The Blue Collar Rock Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Traktörler - Mavi Yakalı Kaya

by The Tractors

The Tractors - The Blue Collar Rock şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

The Blue Collar Rock - The Tractors
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Tractors The Blue Collar Rock

The Blue Collar Rock
Mavi Yakalı Kaya
The Tractors
Traktörler
Where's it gonna end, when's it gonna stop? Can we slow down so maybe I can get off?
Nerede bitecek, ne zaman duracak? Yavaşlayabilir miyiz, belki inebilirim?
My world's tied to the tickin of a time clock
Benim dünyam bir zaman saatinin tik taklarına bağlı
If my life was a dance it'd be the blue collar rock
Eğer hayatım bir dans olsaydı mavi yakalı rock olurdu
Verse One
Birinci Ayet
Elvis was king, when I was a kid, rock was a thing that Chuck Berry did
Elvis kraldı, ben çocukken rock Chuck Berry'nin yaptığı bir şeydi
Now that I'm older and slower and tired, my life is certified solid rock hard
Artık yaşlandığıma, yavaşladığıma ve yorulduğuma göre, hayatım kaya gibi sağlam olduğu onaylandı
Where's it gonna end, when's it gonna stop? Can we slow down so maybe I can get off?
Nerede bitecek, ne zaman duracak? Yavaşlayabilir miyiz, belki inebilirim?
My world's tied to the tickin of a time clock
Benim dünyam bir zaman saatinin tik taklarına bağlı
If my life was a dance it'd be the blue collar rock
Eğer hayatım bir dans olsaydı mavi yakalı rock olurdu
Verse Two
İkinci Ayet
Coulda been a contender but I never got the chance
Yarışmacı olabilirdim ama hiç şansım olmadı
Coulda been a dancer, never learned to dance
Dansçı olabilirdim, dans etmeyi asla öğrenmedim
Coulda won the game, I just never got the cards, my life is certified solid rock hard
Oyunu kazanabilirdim, sadece kartları hiç almadım, hayatım sağlam kaya gibi sert bir şekilde onaylandı
Where's it gonna end, when's it gonna stop? Can we slow down so maybe I can get off?
Nerede bitecek, ne zaman duracak? Yavaşlayabilir miyiz, belki inebilirim?
My world's tied to the tickin of a time clock
Benim dünyam bir zaman saatinin tik taklarına bağlı
If my life was a dance it'd be the blue collar rock
Eğer hayatım bir dans olsaydı mavi yakalı rock olurdu
Verse Three (inst)
Üçüncü Ayet (inst)
Where's it gonna end, when's it gonna stop? Can we slow down so maybe I can get off?
Nerede bitecek, ne zaman duracak? Yavaşlayabilir miyiz, belki inebilirim?
My world's tied to the tickin of a time clock
Benim dünyam bir zaman saatinin tik taklarına bağlı
If my life was a dance it'd be the blue collar rock
Eğer hayatım bir dans olsaydı mavi yakalı rock olurdu
My world's tied to the tickin of a time clock
Benim dünyam bir zaman saatinin tik taklarına bağlı
If my life was a dance it'd be the blue collar rock
Eğer hayatım bir dans olsaydı mavi yakalı rock olurdu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.