The Blue Collar Rock Letras Tradução em Português
Os tratores - The Blue Collar Rock
by The Tractors
The Tractors - The Blue Collar Rock letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
The Blue Collar Rock
A rocha do colarinho azul
The Tractors
Os tratores
Where's it gonna end, when's it gonna stop? Can we slow down so maybe I can get off?
Onde isso vai acabar, quando isso vai parar? Podemos desacelerar para que talvez eu possa sair?
My world's tied to the tickin of a time clock
Meu mundo está ligado ao tique-taque de um relógio
If my life was a dance it'd be the blue collar rock
Se minha vida fosse uma dança, seria o rock operário
Verse One
Versículo Um
Elvis was king, when I was a kid, rock was a thing that Chuck Berry did
Elvis era rei, quando eu era criança, rock era uma coisa que Chuck Berry fazia
Now that I'm older and slower and tired, my life is certified solid rock hard
Agora que estou mais velho, mais lento e cansado, minha vida é certificada como sólida como uma rocha
Where's it gonna end, when's it gonna stop? Can we slow down so maybe I can get off?
Onde isso vai acabar, quando isso vai parar? Podemos desacelerar para que talvez eu possa sair?
My world's tied to the tickin of a time clock
Meu mundo está ligado ao tique-taque de um relógio
If my life was a dance it'd be the blue collar rock
Se minha vida fosse uma dança, seria o rock operário
Verse Two
Versículo Dois
Coulda been a contender but I never got the chance
Poderia ter sido um candidato, mas nunca tive a chance
Coulda been a dancer, never learned to dance
Poderia ter sido dançarina, nunca aprendi a dançar
Coulda won the game, I just never got the cards, my life is certified solid rock hard
Poderia ter ganhado o jogo, eu nunca recebi as cartas, minha vida é certificada como sólida como uma rocha
Where's it gonna end, when's it gonna stop? Can we slow down so maybe I can get off?
Onde isso vai acabar, quando isso vai parar? Podemos desacelerar para que talvez eu possa sair?
My world's tied to the tickin of a time clock
Meu mundo está ligado ao tique-taque de um relógio
If my life was a dance it'd be the blue collar rock
Se minha vida fosse uma dança, seria o rock operário
Verse Three (inst)
Versículo Três (inst)
Where's it gonna end, when's it gonna stop? Can we slow down so maybe I can get off?
Onde isso vai acabar, quando isso vai parar? Podemos desacelerar para que talvez eu possa sair?
My world's tied to the tickin of a time clock
Meu mundo está ligado ao tique-taque de um relógio
If my life was a dance it'd be the blue collar rock
Se minha vida fosse uma dança, seria o rock operário
My world's tied to the tickin of a time clock
Meu mundo está ligado ao tique-taque de um relógio
If my life was a dance it'd be the blue collar rock
Se minha vida fosse uma dança, seria o rock operário
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
