After Hours Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Aksamitne podziemie – po godzinach

by The Velvet Underground

The Velvet Underground - After Hours tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

After Hours - The Velvet Underground
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Velvet Underground After Hours

Return-Path:
Ścieżka powrotna:
Subject: CRD: velvet_underground/afterhours
Temat: CRD: Velvet_underground/po godzinach
To: guitar@nevada.edu
Do: gitara@nevada.edu
Date: Sun, 31 Jul 1994 21:58:19 -0400 (EDT)
Data: niedziela, 31 lipca 1994, 21:58:19 -0400 (EDT)
This is a great VU song, sung by Mo Tucker and covered I understand by
To świetna piosenka VU, zaśpiewana przez Mo Tuckera i z coverem, który rozumiem
REM. Play this on an acoustic and drop the tuning a half-step.
REM. Zagraj to na akustyku i obniż strojenie o pół tonu.
AFTERHOURS
POGODZINY
If you close the door
Jeśli zamkniesz drzwi
The night could last forever
Noc mogła trwać wiecznie
Leave the sunshine out
Zostaw słońce na zewnątrz
And say hello to never
I przywitaj się z nigdy
All the people are talking and they're having such fun
Wszyscy ludzie rozmawiają i świetnie się bawią
I wish this could happen to me
Chciałbym, żeby mnie to spotkało
But if you close the door
Ale jeśli zamkniesz drzwi
I'll never have to see the day again
Nigdy więcej nie będę musiał oglądać tego dnia
But if you close the door
Ale jeśli zamkniesz drzwi
The night could last forever
Noc mogła trwać wiecznie
Leave the wine glass out
Zostaw kieliszek do wina
And drink a toast to never
I wypij toast za nigdy
Someday I know someone will look into my eyes
Wiem, że pewnego dnia ktoś spojrzy mi w oczy
And say hello
I przywitaj się
You're my very special one
Jesteś moim wyjątkowym człowiekiem
But if you close the door
Ale jeśli zamkniesz drzwi
Dm G C (Bass line to bridge: C-B-Bb)
Dm G C (linia basu do mostka: C-B-Bb)
I'll never have to see the day again
Nigdy więcej nie będę musiał oglądać tego dnia
Bridge:
Most:
Dark party bars, shiny Cadillac cars
Ciemne imprezowe bary, błyszczące Cadillaki
And people on subways and trains
I ludzie w metrze i pociągach
Looking grey in the rain as they stand disarrayed
Wyglądają szaro w deszczu, gdy stoją w nieładzie
Oh but people look well in the dark
Och, ale ludzie dobrze wyglądają w ciemności
If you close the door
Jeśli zamkniesz drzwi
The night could last forever
Noc mogła trwać wiecznie
Leave the sunshine out
Zostaw słońce na zewnątrz
And say hello to never
I przywitaj się z nigdy
Someday I know someone will look into my eyes
Wiem, że pewnego dnia ktoś spojrzy mi w oczy
And say hello
I przywitaj się
You're my very special one
Jesteś moim wyjątkowym człowiekiem
But if you close the door
Ale jeśli zamkniesz drzwi
I'll never have to see the day again
Nigdy więcej nie będę musiał oglądać tego dnia
I'll never have to see the day again (once more)
Nigdy więcej nie będę musiał oglądać tego dnia (jeszcze raz)
I'll never have to see the day again
Nigdy więcej nie będę musiał oglądać tego dnia
___________ ___________
___________ ___________
O O O (5th fret) O O (7th fret)
O O O (5. próg) O O (7. próg)
O O O
O O O

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.