Virtual World 歌詞 日本語訳

ザ・ヴァーヴ - 仮想世界

by The Verve

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Verve Virtual World

Virtual World - The Verve
仮想世界 - ザ・ヴァーヴ
Intro/verse chord pattern (Play loosely):
イントロ/ヴァースのコードパターン (ゆったりと演奏):
See the water break my hand
水が私の手を壊すのを見てください
No-one knows my name
誰も私の名前を知りません
I'm not in demand.
私は需要がありません。
Signs are right, the sighs are here
標識は正しい、ため息はここにある
Who needs virtual world?
仮想世界を必要とする人は誰ですか?
When I can see it now
今見えたら
I can see it now, oh now, oh now, now
今見えるよ、ああ、今、ああ、今、
No-one goes, no-one cares
誰も行かないし、誰も気にしない
No-one seen it anywhere.
誰もそれをどこにも見ませんでした。
She's breathing life into lone dead stars
彼女は孤独な死んだ星に命を吹き込んでいる
Have you ever seen it man
見たことある?
I ain't seen nothin' nothin' at all
何も何も見ていない
Come see the water break my fall
来て、水が私の秋を破るのを見に来てください
No-one knows no-one comes
誰も知らない、誰も来ない
Have you ever seen the book?
その本を見たことがありますか?
The one on my help
私の助けにあるのは
The one entitled self death, self death
自己死、自己死と題されたもの
How to earn a million pounds
100万ポンドを稼ぐ方法
I can see it now, oh the hearse
今見えるよ、ああ霊柩車
She's breathing down a hole in my head
彼女は私の頭の穴に息を吹き込んでいる
In the dirty half-light
汚れた半光の中で
Where time means nothing at all
時間がまったく意味を持たない場所
Bridge/Solo:
ブリッジ/ソロ:
A pause that lasts 4 bars, then (play loosely):
4 小節続く休止の後、(ゆるく演奏します):
Repeat this many times, I can't remember how many exactly.
これを何度も繰り返しますが、正確な回数は覚えていません。
During this verse, keep repeating the last part, ad lib:
この詩の間、最後の部分をアドリブで繰り返してください。
I'm calling out to someone
誰かに声をかけています
Anyone who'll have me
私を連れてくれる人は誰でも
Does anybody need me?
誰か私を必要としてくれますか?
Does anyone know how to cry?
泣き方を知っている人はいますか?
What happens when I go?
行ったらどうなるの?
What happens when it snows?
雪が降ったらどうなるのでしょうか?
I bet you could if you wanted to end
終わりたければ終わらせられると思うよ
Betcha could if you wanted to end
終わりたければ終わらせてもいいよ
Betcha could?
ベッチャはできるでしょうか?
As for the end, repeat the verse chord pattern while fading out.
最後はヴァースのコードパターンをフェードアウトしながら繰り返します。
And that's it. Enjoy!
それで終わりです。楽しむ!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.