My Home Town Versuri Traducere în Română
The Wannadies - Orașul meu natal
The Wannadies - My Home Town versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
The Wannadies - My Home Town
The Wannadies - Orașul meu natal
Obscure band, obscure song, obscure little town... But anyone who's grown up
Trupa obscura, cântec obscur, orășel obscur... Dar oricine a crescut
in Skelleftea, Sweden, will recognize this as a classic, and a local anthem!
în Skelleftea, Suedia, va recunoaște acest lucru ca fiind un clasic și un imn local!
Note that for the chords D/F# and B7/D#, the second note is only the root note,
Rețineți că pentru acordurile D/F# și B7/D#, a doua notă este doar nota fundamentală,
played by a bassist on the recording. They're entirely optional on guitar.
interpretat de un basist pe înregistrare. Sunt complet opționale la chitară.
Oh, and the chord progressions for the verse and chorus never change throughout the song!
Oh, iar progresiile acordurilor pentru vers și refren nu se schimbă niciodată pe parcursul cântecului!
Intro:
Introducere:
Em D/F# G Am (x2)
Em D/F# G Am (x2)
...This is "my home town song"
... Acesta este „melodia orașului meu natal”
...A "how it's like at home song"
...Un cântec „cum e acasă”
...Spending hours all alone
...Petrecând ore întregi singur
Waiting by the phone
Aștept la telefon
It's hard to say come closer
E greu de spus să te apropii
When you're so far away
Când ești atât de departe
And sometimes it's hard to remember that
Și uneori este greu să-ți amintești asta
...Tomorrow's as close as yesterday
... Mâine e la fel de aproape ca ieri
horus
horus
This is my home town
Acesta este orașul meu natal
This is my home town
Acesta este orașul meu natal
This is my home town
Acesta este orașul meu natal
This is...
Acesta este...
Same chord progression as the intro
Aceeași progresie a acordurilor ca și intro
My hometooown...
Casa mea...
I'm dossing up and down these streets,
Mă duc în sus și în jos pe aceste străzi,
Where nothing ever seems to change
Unde nimic nu pare să se schimbe
Where wet green grass meets dust and dirt
Unde iarba verde umedă se întâlnește cu praful și murdăria
That's where love no longer hurts
Acolo dragostea nu mai doare
I've never been a loner,
Nu am fost niciodată un singuratic,
At least I've never wanted to be one
Cel puțin nu mi-am dorit niciodată să fiu unul
So whatever you do, remember one thing:
Deci, orice ai face, amintește-ți un lucru:
My home is where my heart is and...
Casa mea este acolo unde este inima mea și...
horus
horus
This is my home town...
Acesta este orașul meu natal...
Repeat the intro chord progression again
Repetați din nou progresia acordurilor introductive
Verse one reprise; SS NOTS ONLY, NOT HORS
Repetarea versului unu; SS NU DOAR, NU HORS
...This is "my home town song"
... Acesta este „melodia orașului meu natal”
...A "how it's like at home song"
...Un cântec „cum e acasă”
...Spending hours all alone
...Petrecând ore întregi singur
Waiting by the phone
Aștept la telefon
(You can start to pick the guitar chords here)
(Puteți începe să alegeți acordurile de chitară aici)
It's hard to say "come closer"
E greu să spui „vino mai aproape”
When you're so far away
Când ești atât de departe
Whatever you do, remember one thing:
Orice ai face, amintește-ți un lucru:
My home is where my heart is and...
Casa mea este acolo unde este inima mea și...
horus
horus
This is my home town...
Acesta este orașul meu natal...
Repeat the intro chord progression once again, slow it down at the end and finish with an
Repetați din nou progresia acordurilor introductive, încetiniți-o la sfârșit și terminați cu un
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
