My Doorbell Paroles Traduction Française

Les rayures blanches - Ma sonnette

by The White Stripes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The White Stripes My Doorbell

CHORUS:
CHŒUR :
E N.C. A N.C. D N.C.
E N.C. A N.C. D N.C.
I'm thinkin' about my doorbell, when you gonna ring it?
Je pense à ma sonnette, quand vas-tu sonner ?
E N.C. E E7
E N.C. E E7
When you gonna ring it?
Quand vas-tu l'appeler ?
E N.C. A N.C. D N.C.
E N.C. A N.C. D N.C.
Yeah, I'm thinkin' about my doorbell, when you gonna ring it?
Ouais, je pense à ma sonnette, quand vas-tu sonner ?
E N.C. E E7
E N.C. E E7
When you gonna ring it?
Quand vas-tu l'appeler ?
E N.C. A N.C. D N.C.
E N.C. A N.C. D N.C.
Yeah, I'm thinkin' about my doorbell, when you gonna ring it?
Ouais, je pense à ma sonnette, quand vas-tu sonner ?
E N.C. E E7
E N.C. E E7
When you gonna ring it?
Quand vas-tu l'appeler ?
E N.C. A N.C. D N.C.
E N.C. A N.C. D N.C.
Yeah, I been thinkin' about my doorbell
Ouais, j'ai pensé à ma sonnette
Oh, well
Oh, et bien
VERSE 1:
VERSET 1 :
E N.C. A N.C.
E N.C. A N.C.
Well, women and children and kisses
Eh bien, les femmes et les enfants et les bisous
D N.C. E E7
D N.C. E E7
Not the men in my life, I know
Pas les hommes de ma vie, je sais
E N.C. A N.C.
E N.C. A N.C.
And I been caught in the midst of remissness
Et j'ai été pris au milieu de la négligence
D N.C. E E E7
D N.C. E E E7
I respect the art of the show
Je respecte l'art du spectacle
E N.C. A N.C.
E N.C. A N.C.
Take back what you said, little girl
Retiens ce que tu as dit, petite fille
D N.C. E E E7
D N.C. E E E7
And while you're at it, take yourself back too
Et pendant que tu y es, reprends-toi aussi
E N.C. D N.C.
E N.C. D N.C.
'Cause I'm tired of sittin' here, waitin'
Parce que j'en ai marre de rester assis ici, à attendre
Wondering what you're gonna do now, what you're gonna do about it
Je me demande ce que tu vas faire maintenant, ce que tu vas faire à ce sujet
BRIDGE:
PONT :
You don't seem to come around
Tu ne sembles pas venir
Push your finger and make a sound
Poussez votre doigt et faites un son
You don't seem to come around
Tu ne sembles pas venir
Knock, knock, did you knock it down?
Toc, toc, tu l'as renversé ?
Oh yeah
Oh ouais
N.C.
N.C.
Make a sound, and I'll make you feel right
Fais un son et je te ferai sentir bien
E N.C. A N.C. D N.C.
E N.C. A N.C. D N.C.
Right at home, yeah
Juste à la maison, ouais
E N.C. E N.C. A N.C. D N.C. E N.C.
E N.C. E N.C. A N.C. D N.C. E N.C.
Yeah, right at home, yeah
Ouais, juste à la maison, ouais
VERSE 2:
VERSET 2 :
You know you got me waitin' in pain
Tu sais que tu m'as fait attendre dans la douleur
But how come it's so easy to you?
Mais comment se fait-il que ce soit si facile pour vous ?
You don't strike me as the type to be callous
Vous ne me semblez pas être du genre à être insensible
But your words seem so obtuse
Mais tes mots semblent si obtus
But then again, I know you feel guilty
Mais là encore, je sais que tu te sens coupable
And you tell me you want me again
Et tu me dis que tu me veux encore
But I don't need any of your pity
Mais je n'ai pas besoin de ta pitié
I got plenty of my own friends, they're all above me
J'ai beaucoup de mes propres amis, ils sont tous au-dessus de moi
CHORUS:
CHŒUR :
And I been thinkin' about the doorbell, when they're gonna ring it
Et j'ai pensé à la sonnette, quand ils vont sonner
When they're gonna ring it
Quand ils vont l'appeler
Yeah, I been thinkin' about the doorbell, when they're gonna ring it
Ouais, j'ai pensé à la sonnette, quand ils vont sonner
When they're gonna ring it
Quand ils vont l'appeler
Oh, I been thinkin' about the doorbell, when they're gonna ring it
Oh, j'ai pensé à la sonnette, quand ils vont sonner
When they're gonna ring it
Quand ils vont l'appeler
Yeah, I been thinkin' about the doorbell
Ouais, j'ai pensé à la sonnette
Oh, well
Oh, et bien
BRIDGE:
PONT :
They don't seem to come around
Ils ne semblent pas venir
Push the finger and make a sound
Poussez le doigt et faites un son
They don't seem to come around
Ils ne semblent pas venir
() they'll knock us down
() ils vont nous renverser
N.C.
N.C.
Make a sound, and I'll make you feel right
Fais un son et je te ferai sentir bien
Right at home
Directement à la maison
Right at home
Directement à la maison
CHORUS (Played 2x, fade out)
CHORUS (Joué 2x, fondu sortant)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.