The Denial Twist Testo Traduzione Italiana
The White Stripes: il twist della negazione
The White Stripes - The Denial Twist testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
The White Stripes
Le strisce bianche
From the Album "Get Behind Me Satan" 2005
Dall'album "Get Behind Me Satan" del 2005
Please email me if you have any comments or suggestions...
Per favore inviatemi un'e-mail se avete commenti o suggerimenti...
DROPPED D TUNING
ACCORDATURA D ELIMINATA
(note - I think this song is actually either in dropped C tuning or
(nota: penso che questa canzone sia in realtà con l'accordatura in Do abbassato o
White uses a whammy bar for the fills during the chorus. He only plays
Il bianco usa una barra del whammy per i riempimenti durante il ritornello. Gioca e basta
the low C twice during the entire song though, so I've omitted one
il Do basso due volte durante l'intera canzone, quindi ne ho omesso uno
which isn't really necessary and changed the other to keep it
che non è realmente necessario e ho cambiato l'altro per mantenerlo
dropped D.)
caduto D.)
CHORDS -
ACCORDI -
FILL
RIEMPIRE
A-1h3-
A-1h3-
If you think that a kiss is all in the lips
Se pensi che un bacio sia tutto sulle labbra
cmon, you got it all wrong man
dai, hai sbagliato tutto, amico
and if you think that our dance was all in the hips
e se pensi che la nostra danza era tutta nei fianchi
A#5 FILL
A#5 RIEMPIMENTO
oh well, then do the twist
oh bene, allora fai il twist
If you think holdng hands is all in the fingers
Se pensi che tenersi per mano sia tutto nelle dita
grab hold of the soul where memory lingers and
afferrare l'anima dove la memoria indugia e
make sure to never do it with them fingers
assicurati di non farlo mai con le dita
cause I'll tell everyone in the world, but he was
perché lo dirò a tutti nel mondo, ma lo era
thinking about the girl
pensando alla ragazza
ya but he's thinking about the girl, oh
sì, ma sta pensando alla ragazza, oh
a lot of people get confused and they bruise
molte persone si confondono e si ammaccano
real easy when it comes to love
davvero facile quando si tratta di amore
they start puttin on their shoes and walkin out
iniziano a mettersi le scarpe e ad uscire
and singing boy I think I had enough
e ragazzo che canta, penso di averne avuto abbastanza
just because she makes you feel wrong
solo perché ti fa sentire sbagliato
she don't mean to be mean or hurt you on purpose boy
non intende essere cattiva o ferirti di proposito, ragazzo
take a tip and do yourself a little service
prendi un consiglio e fatti un piccolo servizio
take a mountain turn it into a mole, just by
prendi una montagna trasformala in una talpa, proprio lì accanto
playin a different role
giocando un ruolo diverso
ya by playin a different role, oh
sì, interpretando un ruolo diverso, oh
the boat ya you know she's rockin it
la barca, lo sai, si sta scatenando
and the truth well ya know there's no stoppin it
and the truth well ya know there's no stoppin it
A-3-3-1-3-1---1h3-1h3---1h3-1h3-1---1h3-1---1h3--1---|
A-3-3-1-3-1---1h3-1h3---1h3-1h3-1---1h3-1---1h3--1---|
D-----------5---------------------5-------5--------3-| (use pinky here)
D-----------5---------------------5-------5--------3-| (usa il mignolo qui)
the boat ya you know she's still rockin it
la barca, lo sai, la sta ancora agitando
the truth well you know there's no stoppin it
la verità, beh, sai che non c'è modo di fermarla
A-1h3-1---------------------|
A-1h3-1--------------------|
D-------3-1-1h3-1-3b5-1-3-1-|
D-------3-1-1h3-1-3b5-1-3-1-|
So, so what, somebody left you in a rut
E allora, qualcuno ti ha lasciato in un solco
and wants to be the one who's in control
e vuole essere quello che ha il controllo
but the feeling that you're under can really make you wonder
ma la sensazione che provi può davvero farti riflettere
A#5 FILL
A#5 RIEMPIMENTO
how the hell she can be so cold
come diavolo può essere così fredda?
So now you're mad, denying the truth
Quindi ora sei pazzo e neghi la verità
and it's gettin in the wisdom in the back of your tooth, ya need ta
e ti sta facendo entrare la saggezza in fondo ai denti, ne hai bisogno
spit it out, in a telephone booth
sputatelo fuori, in una cabina telefonica
while ya call everyone that you know, and ask 'em
mentre chiami tutti quelli che conosci e chiediglielo
where do you think she goes
dove pensi che vada?
oh ya, where d'ya suppose she goes, oh
oh sì, dove credi che vada, oh
the truth well you know there's no stoppin it
la verità, beh, sai che non c'è modo di fermarla
and the boat well ya know she's still rockin it
e la barca, beh, sai che la sta ancora agitando
the boat ya you know she's still rockin it
la barca, lo sai, la sta ancora agitando
and the truth ya you know there's no stoppin it
e la verità, lo sai, non c'è modo di fermarlo
A-3-------1-3-3p1--3b5b3~~~~~~~~~~-|
A-3-------1-3-3p1--3b5b3~~~~~~~~~~-|
you recognize with your back in the back?
ti riconosci con la schiena dietro?
that it's colder when she rocks the boat, but it's the
che fa più freddo quando fa dondolare la barca, ma è il
cause hittin on the Cardinal Laws?
perché colpire le Leggi Cardinali?
'bout the proper place to hang her coat,
riguardo al posto giusto dove appendere il cappotto,
So to you, the truth is still hidden
Quindi per te la verità è ancora nascosta
and the soul plays the role of a lost little kitten but
e l'anima interpreta il ruolo di un gattino smarrito ma
you should know that the dark is one kitten?
dovresti sapere che il buio è un gattino?
she's been singing it all along, but you were
lei l'ha sempre cantata, ma tu lo eri
hearin a different song
ascoltando una canzone diversa
ya you were hearin a different song
sì, stavi ascoltando una canzone diversa
but you were hearin a different song
ma stavi ascoltando una canzone diversa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
