Local Man Ruins Everything Letra Traducción al Español
Los años maravillosos: el hombre local lo arruina todo
The Wonder Years - Local Man Ruins Everything letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Just the basic chords of the song.
Solo los acordes básicos de la canción.
The fountain was off.
La fuente estaba apagada.
This is the first time I've been back to the city in months.
Esta es la primera vez que regreso a la ciudad en meses.
I'm trying to hold it together but irony's found cracks in the foundation.
Estoy tratando de mantenerme unido pero la ironía ha encontrado grietas en los cimientos.
And you know,
Y sabes,
I try so hard to be some great white hope
Me esfuerzo mucho por ser una gran esperanza blanca
But I can't shake the feeling that tonight I'm gonna end up shaking in bed
Pero no puedo quitarme la sensación de que esta noche terminaré temblando en la cama.
alone.
solo.
I'm not a self-help book; I'm just a fucked up kid.
No soy un libro de autoayuda; Sólo soy un niño jodido.
I had to take my own advice and I did.
Tuve que seguir mi propio consejo y lo hice.
Now I'm waiting for it to sink in.
Ahora estoy esperando a que se asimile.
Expect me standing tall, back against the wall,
Espérame de pie, de espaldas a la pared,
'Cause what I learned was
Porque lo que aprendí fue
It's not about forcing happiness;
No se trata de forzar la felicidad;
It's about not letting the sadness win.
Se trata de no dejar que la tristeza gane.
I don't have roses in the closet
no tengo rosas en el armario
But I've got pictures in a drawer
Pero tengo fotos en un cajón.
It's everything left in me
Es todo lo que queda en mi
Not to stare at them anymore.
No mirarlos más.
I walked upstairs and shaved my beard.
Subí las escaleras y me afeité la barba.
I felt like I was holding sadness here
Sentí que estaba guardando tristeza aquí.
(I was holding sadness here)
(Estaba guardando tristeza aquí)
I'm not a self-help book; I'm just a fucked up kid.
No soy un libro de autoayuda; Sólo soy un niño jodido.
I had to take my own advice and I did.
Tuve que seguir mi propio consejo y lo hice.
Now I'm waiting for it to sink in.
Ahora estoy esperando a que se asimile.
Expect me standing tall, back against the wall,
Espérame de pie, de espaldas a la pared,
'Cause what I learned was
Porque lo que aprendí fue
It's not about forcing happiness;
No se trata de forzar la felicidad;
It's about not letting the sadness win.
Se trata de no dejar que la tristeza gane.
I don't have roses in the closet
no tengo rosas en el armario
But I've got pictures in a drawer
Pero tengo fotos en un cajón.
It's everything left in me
Es todo lo que queda en mi
Not to stare at them anymore.
No mirarlos más.
I'm not a self-help book; I'm just a fucked up kid.
No soy un libro de autoayuda; Sólo soy un niño jodido.
I had to take my own advice and I did.
Tuve que seguir mi propio consejo y lo hice.
I'm not a self-help book; I'm just a fucked up kid.
No soy un libro de autoayuda; Sólo soy un niño jodido.
I had to take my own advice and I did.
Tuve que seguir mi propio consejo y lo hice.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
