Passing Through a Screen Door Letra Traducción al Español

Los años maravillosos: pasar por una puerta mosquitera

by The Wonder Years

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Wonder Years Passing Through a Screen Door

Credits go to this guy here, i just wrote the chords down:
Los créditos son para este tipo, acabo de escribir los acordes:
http://www.youtube.com/watch'v=4Rx1iO_Z8FE
http://www.youtube.com/watch'v=4Rx1iO_Z8FE
E D` C G`
E D` C G`
Cigarette smoke dances back in the window
El humo del cigarrillo vuelve a bailar en la ventana.
And I can see the haze on the dome light.
Y puedo ver la neblina en la luz del techo.
I`m conjuring ghosts on a forty-hour ride home.
Estoy conjurando fantasmas en un viaje de cuarenta horas a casa.
And they keep asking me what I`m doing with my life,
Y me siguen preguntando qué estoy haciendo con mi vida,
While my cousins go to bed with their wives.
Mientras mis primos se acuestan con sus esposas.
I'm feeling like I've fallen behind.
Siento que me he quedado atrás.
Well the highway won.
Bueno, ganó la carretera.
I`m listening to traffic reports,
Estoy escuchando los informes de tráfico,
One on one, coming quietly undone.
Uno a uno, deshaciéndose silenciosamente.
I was born to run away from anything good
Nací para huir de todo lo bueno.
An escape artist`s son
El hijo de un escapista
With sun-drenched pavement in my blood.
Con pavimento bañado por el sol en mi sangre.
The first thing that I do when I walk in
Lo primero que hago cuando entro
Is plan a way out for when shit gets bad
¿Es el plan una salida para cuando las cosas se pongan mal?
E D' C G` E
E D'C G`E
And I`ve been looking for tears in the screen door.
Y he estado buscando lágrimas en la puerta mosquitera.
D` C
D'C
(tears in the screen door)
(lágrimas en la puerta mosquitera)
E D` C G` E
mi re` c sol` mi
I`ve been waiting for another disaster.
He estado esperando otro desastre.
D` C
D'C
(another disaster)
(otro desastre)
I`m terrified like a kid in the sixties,
Estoy aterrorizado como un niño en los años sesenta.
Staring at the sky waiting for the bomb to fall.
Mirando al cielo esperando que caiga la bomba.
It`s all a lie, what they say about stability.
Es todo mentira lo que dicen sobre la estabilidad.
It scares me sometimes,
A veces me da miedo
The emptiness I see in my eyes.
El vacío que veo en mis ojos.
All the kid`s names I've ever liked are tied to tragedy
Todos los nombres de niños que me han gustado están ligados a la tragedia.
And I don't want my children growing up to be anything like me.
Y no quiero que mis hijos cuando crezcan se parezcan en nada a mí.
I`ve been looking for
he estado buscando
Tears in the screen door.
Lágrimas en la puerta mosquitera.
(tears in the screen door)
(lágrimas en la puerta mosquitera)
I`ve been waiting for
he estado esperando
Another disaster
Otro desastre
(another disaster)
(otro desastre)
But I was kind of hoping you`d stay.
Pero esperaba que te quedaras.
I was kind of hoping you`d stay.
Tenía la esperanza de que te quedaras.
I keep a flashlight
tengo una linterna
And a small knife in the corner of my bed stand.
Y un cuchillo pequeño en la esquina de mi mesita de noche.
I keep a flashlight and the train times,
Mantengo una linterna y los horarios de los trenes,
But you wouldn't understand.
Pero no lo entenderías.
How could you understand?
¿Cómo pudiste entender?
Jesus Christ. I`m twentysix.
Jesús Cristo. Tengo veintiséis años.
All the people I graduated with
Todas las personas con las que me gradué.
All have kids, all have wives,
Todos tienen hijos, todos tienen esposas,
All have people who care if they come home at night.
Todos tienen personas a las que les importa si regresan a casa por la noche.
Jesus Christ, did I fuck up?
Jesucristo, ¿la cagué?
I`ve been looking for
he estado buscando
Tears in the screen door.
Lágrimas en la puerta mosquitera.
(tears in the screen door)
(lágrimas en la puerta mosquitera)
I`ve been waiting for
he estado esperando
Another disaster
Otro desastre
(another disaster)
(otro desastre)
But I was kind of hoping you`d stay.
Pero esperaba que te quedaras.
I was kind of hoping you`d stay.
Tenía la esperanza de que te quedaras.
I was kind of hoping you`d stay.
Tenía la esperanza de que te quedaras.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.