Vecchi senza esperienza Letra Traducción al Español

El Circo Zen - Viejos sin experiencia

by The Zen Circus

The Zen Circus - Vecchi senza esperienza letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Vecchi senza esperienza - The Zen Circus
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Zen Circus Vecchi senza esperienza

The Zen Circus - Vecchi senza esperienza
El Circo Zen - Viejos sin experiencia
The pattern is the same for the whole song.
El patrón es el mismo para toda la canción.
Un mio amico scrittore che la penna non l'ha vista,
Un escritor amigo mío que no ha visto la pluma,
Come fosse un nome, dico, che la penna non l'ha vista,
Como si fuera un nombre, digo, quien no ha visto la pluma,
Aveva la barba un po' lunga e molto riccia
Tenía una barba algo larga y muy rizada.
E giurava tutto il giorno che smetteva di fumare.
Y juró todo el día que dejaría de fumar.
Poi smette davvero e ci fece un po' star male,
Luego realmente paró y nos hizo sentir un poco mal.
E noi che alla fine si voleva un po' godere,
Y nosotros que al final quisimos disfrutar un poco,
Ma di cosa godi con questi morti di fame?
¿Pero qué disfrutas con esta gente hambrienta?
Aperitivo e bere, ribere e vomitare.
Aperitivo y bebida, bebida y vómito.
Pare che oramai va di moda quello che
Parece que lo que ahora está de moda es lo que
Prendeva solo schiaffi a farlo nel novantatre.
Sólo lo abofetearon por hacerlo en el noventa y tres.
I pantaloni stretti erano da froci e non da fighi,
Los pantalones ajustados eran para maricones y no para hombres cool,
Le Converse da pezzenti, i computer da perdenti.
Conversaciones para mendigos, computadoras para perdedores.
Vestiti pesante, testa, che si fa all'amore,
Ropa abrigada, cabeza, que hagas el amor,
Contro la provincia, contro il suo rancore
Contra la provincia, contra su rencor
Che chi l'ha preso in culo e non lo vuole raccontare,
Que al que le dio por el culo y no quiere contarlo,
Gli basta di ridarlo per potersi vendicare.
Todo lo que necesita hacer es devolverlo para poder vengarse.
Banda di codardi, i codardi, che scoperta,
Banda de cobardes, los cobardes, que descubrimiento,
Magari vinco il nobel, magari una coperta
Tal vez gane el Premio Nobel, tal vez una manta.
Che a casa tua fa freddo, ma le paghi le bollette?
¿Que hace frío en tu casa, pero pagas las cuentas?
D'accordo, tu sei calda la sotto, ci mancherebbe.
Muy bien, haces calor ahí abajo, Dios no lo quiera.
Domani si va tutti a stare in centro a San Marino,
Mañana nos iremos todos y nos quedaremos en el centro de San Marino.
Io ci vengo in treno, altri pare in motorino,
Yo vengo en tren, otros aparentemente en moto,
Fondiamo la repubblica dei giovani italiani,
Fundemos la república de los jóvenes italianos,
Vecchi senza esperienza, altolocati, dei villani.
Viejos sin experiencia, gente de alto rango, gente maleducada.
End on A.
Termina en A.
________________________________________________________
________________________________________________________
Feel free to contact me on my U-G profile page. Enjoy!
No dude en ponerse en contacto conmigo en mi página de perfil de U-G. ¡Disfrutar!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.