Certain People I Could Name Versuri Traducere în Română
S-ar putea să fie giganți - anumiți oameni pe care i-aș putea numi
They Might Be Giants - Certain People I Could Name versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Verse 1:
Versetul 1:
The few surviving samurai survey the battlefield
Puținii samurai supraviețuitori cercetează câmpul de luptă
Count the arms, the legs and heads and then divide by 5
Numărați brațele, picioarele și capetele și apoi împărțiți la 5
Drenched in blood they move across the screen
Udați în sânge, se deplasează pe ecran
Do I need to point or do you see the one I mean
Trebuie să arăt sau îl vezi pe cel la care mă refer
Chorus:
Refren:
The one in back, the way he acts
Cel din spate, felul în care se comportă
Is he reminding you of anyone we know
Îți amintește de cineva pe care îl cunoaștem
Isn't he so like certain people I could name
Nu-i așa că seamănă cu anumite persoane pe care le-aș putea numi?
Fill: Bm E A D G C# F#
Completare: Bm E A D G C# F#
Verse 2:
Versetul 2:
Halfway through the thirty minutes
La jumătatea celor treizeci de minute
Halfway `round the world
La jumătatea drumului în jurul lumii
Here's the story on the genocidal overlord
Iată povestea despre stăpânul genocid
in her palace with her epaulettes
în palatul ei cu epoleţii
Watch her little gestures as she lights her cigarette
Urmăriți-i micile gesturi în timp ce își aprinde țigara
Chorus 2:
Refren 2:
Look at her you must see it too
Uită-te la ea, trebuie să vezi și tu
Is she reminding you of anyone we know?
Îți amintește de cineva cunoscut?
Isn't she so like certain people I could name?
Nu seamănă atât de mult cu anumite persoane pe care le-aș putea numi?
Fill: Bm E A D G C# F# (x2 slightly different scond time )
Umplere: Bm E A D G C# F# (x2 timp de scod ușor diferit)
Verse 3:
Versetul 3:
Disembodied and detached
Dezcorporat și detașat
A voice describes the scene
O voce descrie scena
As a lizard stalks a helpless creature on tv
Așa cum o șopârlă urmărește o creatură neputincioasă la televizor
The music underscores the tragedy
Muzica subliniază tragedia
Eyes with no expression watch the unsuspecting prey
Ochii fără expresie urmăresc prada nebănuită
Chorus 3:
Refren 3:
Who is it like?
Cu cine este?
Doesn't it strike you as the very image of someone we know?
Nu ți se pare chiar imaginea cuiva pe care-l cunoaștem?
Isn't it so like certain people
Nu-i așa că seamănă cu anumiți oameni?
How could anybody miss the obvious and the uncanny and the clear resemblance?
Cum ar putea cineva să rateze ceea ce este evident și ciudat și asemănarea clară?
Isn't it just like certain people I could name?
Nu este exact ca anumite persoane pe care le-aș putea numi?
Outro: Bm E A D G C# F#
Outro: Bm E A D G C# F#
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
