Honesty Is No Excuse Songtekst Nederlandse Vertaling

Thin Lizzy - Eerlijkheid is geen excuus

by Thin Lizzy

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thin Lizzy Honesty Is No Excuse

Thin Lizzy - Honesty is No Excuse (1971)
Thin Lizzy - Eerlijkheid is geen excuus (1971)
Intro:
Inleiding:
Up 'til now I used to pass my time
Tot nu toe bracht ik mijn tijd door
Drinking beer so slowly, sometimes wine
Bier zo langzaam drinken, soms wijn
No God, air, water or sunshine
Geen God, lucht, water of zonneschijn
And honesty was my only excuse
En eerlijkheid was mijn enige excuus
I took your love and I used it
Ik nam je liefde en gebruikte het
Up 'til now my youthful stage
Tot nu toe mijn jeugdige stadium
A useless rage, a torn out page, a worn out gauge
Een nutteloze woede, een uitgescheurde pagina, een versleten meter
A dirty shade, a big charade, has been made
Er is een vuile schaduw, een grote poppenkast gemaakt
And honesty was my only excuse
En eerlijkheid was mijn enige excuus
I took your love and I used it
Ik nam je liefde en gebruikte het
Duu, duu, duu, du du duu, duu
Duu, duu, duu, du du duu, duu
Du du duu, duu
Du du duu, duu
(Solo backing):
(Solo-begeleiding):
Up 'til now my love life
Tot nu toe mijn liefdesleven
A few sweet kisses, a little missus, a fork and knife
Een paar lieve kusjes, een kleine mevrouw, een vork en een mes
A happy home, a hand to hold, a land to roam
Een gelukkig huis, een hand om vast te houden, een land om in rond te dwalen
And honesty was my only excuse
En eerlijkheid was mijn enige excuus
I used to take life by the hand, and I abused it
Ik nam het leven bij de hand en misbruikte het
Duu, duu, duu, du du duu, duu
Duu, duu, duu, du du duu, duu
Du du duu, duu
Du du duu, duu
Up 'til now I used to tap dance
Tot nu toe deed ik aan tapdansen
Take a girl by the hand, saying I need your, I need your romance
Neem een meisje bij de hand en zeg: ik heb je nodig, ik heb je romantiek nodig
Oh...
O...
I had me some chances
Ik had een paar kansen
And honesty was my only excuse
En eerlijkheid was mijn enige excuus
I used to take your love, and I'd abuse it
Ik nam je liefde en misbruikte het
Duu, duu, duu, du du duu, duu
Duu, duu, duu, du du duu, duu
Du du duu, duu
Du du duu, duu
Up 'til now the path of life was fair enough
Tot nu toe was het levenspad eerlijk genoeg
Was fair enough, enough was fair, all was right
Het was eerlijk genoeg, genoeg was eerlijk, alles was goed
And now I know, I see the light
En nu weet ik het, ik zie het licht
And honesty was my only excuse...
En eerlijkheid was mijn enige excuus...
The song fades out from here, so you can choose to either finish the verse
Het nummer verdwijnt vanaf hier, dus je kunt ervoor kiezen om het couplet af te maken
or end on the F#7, I guess... (which will sound pretty bad).
of eindigen op de F#7, denk ik... (wat behoorlijk slecht zal klinken).
Anyway, enjoy!
Hoe dan ook, geniet ervan!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.