The Boys Are Back in Town Letra Traducción al Español
Thin Lizzy - Los chicos están de vuelta en la ciudad
by Thin Lizzy
Thin Lizzy - The Boys Are Back in Town letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Thin Lizzy - The Boys Are Back In Town
Thin Lizzy - Los chicos están de vuelta en la ciudad
Tempo: Offbeat/Rock shuffle
Tempo: poco convencional/rock aleatorio
Low to High
De menor a mayor
Tunning: Standard E (EADGBE)
Ajuste: Estándar E (EADGBE)
Chords:
Acordes:
Intro riff
riff de introducción
Ab5 riff:
Riff Ab5:
Guess who just got back today?
¿Adivina quién acaba de regresar hoy?
Those wild eyed boys who've been away,
Esos chicos de ojos salvajes que han estado lejos,
They haven't changed, haven't had much to say,
No han cambiado, no han tenido mucho que decir,
But man I still think those cats are crazy.
Pero hombre, sigo pensando que esos gatos están locos.
They were askimg me if you were around,
Me preguntaban si estabas por aquí.
How you was, and where you could be found,
Cómo eras y dónde te podían encontrar,
I told them you were living down town,
Les dije que vivías en el centro de la ciudad.
Driving all the old men crazy.
Volviendo locos a todos los viejos.
horus
horus
The boys are back in town. (Boys are back in town)
Los chicos están de vuelta en la ciudad. (Los chicos han vuelto a la ciudad)
The boys are back in Tow-oo-ow-own,
Los chicos están de vuelta en Tow-oo-ow-own,
The Boys are back in town.
Los chicos están de vuelta en la ciudad.
The Boys are back in town (Boys are back in town)
Los chicos están de vuelta en la ciudad (los chicos están de vuelta en la ciudad)
The Boys are back, The boys are back
Los chicos han vuelto, los chicos han vuelto
Riff
riff
Riff: Guitar 1: (Lower Harmony)
Riff: Guitarra 1: (Armonía inferior)
First ending: Second Ending:
Primer final: Segundo final:
Riff: Guitar 2: (Higher Harmony)
Riff: Guitarra 2: (Armonía más alta)
First + Second Ending.
Primer + Segundo Final.
Remember that chick who used to dance a lot?
¿Recuerdas esa chica que bailaba mucho?
Every night on the floor she'll be shaking what she got,
Cada noche en el suelo ella estará sacudiendo lo que tiene,
Man I tell you she was cool, she was red hot.
Hombre, te digo que ella era genial, estaba al rojo vivo.
I mean, she was steaming.
Quiero decir, ella estaba furiosa.
That one time over at Jonny's place,
Esa vez en casa de Jonny,
That chick got up and slapped Jonny's face,
Esa chica se levantó y abofeteó a Jonny.
Man we just fell about the place,
Hombre, simplemente nos enamoramos del lugar,
And if that girl don't want to know, forget her.
Y si esa chica no quiere saberlo, olvídala.
horus
horus
ridge
cresta
You spread the word around.
Tú corres la voz.
Guess whose back in town...oh...
Adivina de quién está de vuelta en la ciudad... oh...
Friday night they'll be dressed to kill,
El viernes por la noche estarán vestidos para matar.
Down at Tino's bar and grill,
En el bar y parrilla de Tino,
The drinks will flow and the blood will spill,
Las bebidas fluirán y la sangre se derramará,
And if those boys want to fight, you'd better let 'em.
Y si esos chicos quieren pelear, será mejor que los dejes.
The jutebox in the corner blasting out my favorite song,
La caja de yute en la esquina tocando mi canción favorita,
The nights are getting warmer and it won't be long,
Las noches son cada vez más cálidas y no pasará mucho tiempo.
It won't belong till summer comes,
No pertenecerá hasta que llegue el verano.
Now that those boys are here again.
Ahora que esos chicos están aquí otra vez.
horus
horus
Outro:
Salida:
Guitar 1: (Lower harmony)
Guitarra 1: (armonía inferior)
Guitar 2: (Higher Harmony)
Guitarra 2: (Armonía superior)
Riff
riff
"I saw them hanging out at Tino's...."
"Los vi pasando el rato en casa de Tino..."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
