The Boys Are Back in Town Songtekst Nederlandse Vertaling

Thin Lizzy - De jongens zijn terug in de stad

by Thin Lizzy

Thin Lizzy - The Boys Are Back in Town songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Thin Lizzy The Boys Are Back in Town

Thin Lizzy - The Boys Are Back In Town
Thin Lizzy - De jongens zijn terug in de stad
Tempo: Offbeat/Rock shuffle
Tempo: ongebruikelijke/rockshuffle
Low to High
Laag naar hoog
Tunning: Standard E (EADGBE)
Afstemming: Standaard E (EADGBE)
Chords:
Akkoorden:
Intro riff
Intro-riff
Ab5 riff:
Ab5-riff:
Guess who just got back today?
Raad eens wie er vandaag net terug is?
Those wild eyed boys who've been away,
Die jongens met wilde ogen die weg zijn geweest,
They haven't changed, haven't had much to say,
Ze zijn niet veranderd, hebben niet veel te zeggen gehad,
But man I still think those cats are crazy.
Maar man, ik denk nog steeds dat die katten gek zijn.
They were askimg me if you were around,
Ze vroegen me of je in de buurt was,
How you was, and where you could be found,
Hoe je was en waar je te vinden was,
I told them you were living down town,
Ik vertelde hen dat je in de stad woonde,
Driving all the old men crazy.
Alle oude mannen gek maken.
horus
horus
The boys are back in town. (Boys are back in town)
De jongens zijn terug in de stad. (Jongens zijn terug in de stad)
The boys are back in Tow-oo-ow-own,
De jongens zijn terug in Tow-oo-ow-own,
The Boys are back in town.
De jongens zijn terug in de stad.
The Boys are back in town (Boys are back in town)
De jongens zijn terug in de stad (Jongens zijn terug in de stad)
The Boys are back, The boys are back
De jongens zijn terug, de jongens zijn terug
Riff
Rif
Riff: Guitar 1: (Lower Harmony)
Riff: Gitaar 1: (lagere harmonie)
First ending: Second Ending:
Eerste einde: Tweede einde:
Riff: Guitar 2: (Higher Harmony)
Riff: Gitaar 2: (Hogere harmonie)
First + Second Ending.
Eerste + tweede einde.
Remember that chick who used to dance a lot?
Weet je nog die meid die veel danste?
Every night on the floor she'll be shaking what she got,
Elke nacht op de vloer schudt ze wat ze heeft,
Man I tell you she was cool, she was red hot.
Man, ik zeg je dat ze cool was, ze was roodgloeiend.
I mean, she was steaming.
Ik bedoel, ze was aan het stomen.
That one time over at Jonny's place,
Die ene keer bij Jonny thuis,
That chick got up and slapped Jonny's face,
Die meid stond op en sloeg Jonny's gezicht,
Man we just fell about the place,
Man, we zijn zojuist gevallen,
And if that girl don't want to know, forget her.
En als dat meisje het niet wil weten, vergeet haar dan.
horus
horus
ridge
nok
You spread the word around.
Jij verspreidde het woord.
Guess whose back in town...oh...
Raad eens wiens terug in de stad...oh...
Friday night they'll be dressed to kill,
Vrijdagavond zullen ze gekleed zijn om te doden,
Down at Tino's bar and grill,
Bij Tino's bar en grill,
The drinks will flow and the blood will spill,
De drankjes zullen vloeien en het bloed zal vloeien,
And if those boys want to fight, you'd better let 'em.
En als die jongens willen vechten, kun je ze maar beter laten.
The jutebox in the corner blasting out my favorite song,
De jutebox in de hoek blaast mijn favoriete liedje uit,
The nights are getting warmer and it won't be long,
De nachten worden warmer en het zal niet lang meer duren
It won't belong till summer comes,
Het zal niet thuishoren tot de zomer komt,
Now that those boys are here again.
Nu die jongens er weer zijn.
horus
horus
Outro:
Uit:
Guitar 1: (Lower harmony)
Gitaar 1: (lagere harmonie)
Guitar 2: (Higher Harmony)
Gitaar 2: (hogere harmonie)
Riff
Rif
"I saw them hanging out at Tino's...."
"Ik zag ze rondhangen bij Tino's..."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.