The Boys Are Back in Town Paroles Traduction Française
Thin Lizzy - Les garçons sont de retour en ville
by Thin Lizzy
Thin Lizzy - The Boys Are Back in Town paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Thin Lizzy - The Boys Are Back In Town
Thin Lizzy - Les garçons sont de retour en ville
Tempo: Offbeat/Rock shuffle
Tempo : Décalé/Rock shuffle
Low to High
Faible à élevé
Tunning: Standard E (EADGBE)
Réglage : Standard E (EADGBE)
Chords:
Accords :
Intro riff
Riff d'introduction
Ab5 riff:
Riff Ab5 :
Guess who just got back today?
Devinez qui vient de rentrer aujourd'hui ?
Those wild eyed boys who've been away,
Ces garçons aux yeux fous qui sont partis,
They haven't changed, haven't had much to say,
Ils n'ont pas changé, n'ont pas grand-chose à dire,
But man I still think those cats are crazy.
Mais mec, je pense toujours que ces chats sont fous.
They were askimg me if you were around,
Ils me demandaient si tu étais là,
How you was, and where you could be found,
Comment tu étais et où on pouvait te trouver,
I told them you were living down town,
Je leur ai dit que tu vivais en ville,
Driving all the old men crazy.
Rendre fous tous les vieillards.
horus
Horus
The boys are back in town. (Boys are back in town)
Les garçons sont de retour en ville. (Les garçons sont de retour en ville)
The boys are back in Tow-oo-ow-own,
Les garçons sont de retour à Tow-oo-ow-own,
The Boys are back in town.
Les garçons sont de retour en ville.
The Boys are back in town (Boys are back in town)
Les garçons sont de retour en ville (Les garçons sont de retour en ville)
The Boys are back, The boys are back
Les garçons sont de retour, les garçons sont de retour
Riff
Riff
Riff: Guitar 1: (Lower Harmony)
Riff : Guitare 1 : (Harmonie inférieure)
First ending: Second Ending:
Première fin : Deuxième fin :
Riff: Guitar 2: (Higher Harmony)
Riff : Guitare 2 : (Harmonie supérieure)
First + Second Ending.
Première + Deuxième fin.
Remember that chick who used to dance a lot?
Tu te souviens de cette nana qui dansait beaucoup ?
Every night on the floor she'll be shaking what she got,
Chaque nuit, sur le sol, elle secouera ce qu'elle a,
Man I tell you she was cool, she was red hot.
Mec, je te dis qu'elle était cool, elle était brûlante.
I mean, she was steaming.
Je veux dire, elle fumait.
That one time over at Jonny's place,
Cette fois-là chez Jonny,
That chick got up and slapped Jonny's face,
Cette nana s'est levée et a giflé Jonny.
Man we just fell about the place,
Mec, nous sommes tombés sur cet endroit,
And if that girl don't want to know, forget her.
Et si cette fille ne veut pas savoir, oublie-la.
horus
Horus
ridge
crête
You spread the word around.
Vous avez fait passer le message.
Guess whose back in town...oh...
Devinez qui est en ville... oh...
Friday night they'll be dressed to kill,
Vendredi soir, ils seront habillés pour tuer,
Down at Tino's bar and grill,
Au bar et grill de Tino,
The drinks will flow and the blood will spill,
Les boissons couleront à flots et le sang coulera,
And if those boys want to fight, you'd better let 'em.
Et si ces garçons veulent se battre, tu ferais mieux de les laisser.
The jutebox in the corner blasting out my favorite song,
La jutebox dans le coin diffuse ma chanson préférée,
The nights are getting warmer and it won't be long,
Les nuits se réchauffent et ça ne va pas tarder,
It won't belong till summer comes,
Il n'appartiendra pas avant l'été,
Now that those boys are here again.
Maintenant que ces garçons sont de nouveau là.
horus
Horus
Outro:
Sortie :
Guitar 1: (Lower harmony)
Guitare 1 : (harmonie inférieure)
Guitar 2: (Higher Harmony)
Guitare 2 : (Harmonie supérieure)
Riff
Riff
"I saw them hanging out at Tino's...."
"Je les ai vus traîner chez Tino..."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
