The Boys Are Back in Town Letras Tradução em Português
Thin Lizzy - Os meninos estão de volta à cidade
by Thin Lizzy
Thin Lizzy - The Boys Are Back in Town letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Thin Lizzy - The Boys Are Back In Town
Thin Lizzy - Os meninos estão de volta à cidade
Tempo: Offbeat/Rock shuffle
Tempo: Offbeat/Rock shuffle
Low to High
Baixo para alto
Tunning: Standard E (EADGBE)
Afinação: Padrão E (EADGBE)
Chords:
Acordes:
Intro riff
Riff de introdução
Ab5 riff:
Riff Ab5:
Guess who just got back today?
Adivinha quem voltou hoje?
Those wild eyed boys who've been away,
Aqueles garotos de olhos arregalados que estiveram fora,
They haven't changed, haven't had much to say,
Eles não mudaram, não tiveram muito a dizer,
But man I still think those cats are crazy.
Mas cara, eu ainda acho que esses gatos são loucos.
They were askimg me if you were around,
Eles estavam me perguntando se você estava por perto,
How you was, and where you could be found,
Como você era e onde poderia ser encontrado,
I told them you were living down town,
Eu disse a eles que você estava morando no centro da cidade,
Driving all the old men crazy.
Enlouquecendo todos os velhos.
horus
Hórus
The boys are back in town. (Boys are back in town)
Os meninos estão de volta à cidade. (Os meninos estão de volta à cidade)
The boys are back in Tow-oo-ow-own,
Os meninos estão de volta em Tow-oo-ow-own,
The Boys are back in town.
Os meninos estão de volta à cidade.
The Boys are back in town (Boys are back in town)
Os meninos estão de volta à cidade (os meninos estão de volta à cidade)
The Boys are back, The boys are back
Os meninos estão de volta, os meninos estão de volta
Riff
Riff
Riff: Guitar 1: (Lower Harmony)
Riff: Guitarra 1: (Harmonia inferior)
First ending: Second Ending:
Primeiro final: Segundo final:
Riff: Guitar 2: (Higher Harmony)
Riff: Guitarra 2: (Harmonia mais alta)
First + Second Ending.
Primeiro + Segundo Final.
Remember that chick who used to dance a lot?
Lembra daquela garota que dançava muito?
Every night on the floor she'll be shaking what she got,
Todas as noites no chão ela estará sacudindo o que tem,
Man I tell you she was cool, she was red hot.
Cara, eu te digo que ela era legal, ela estava em brasa.
I mean, she was steaming.
Quero dizer, ela estava fervendo.
That one time over at Jonny's place,
Aquela vez na casa do Jonny,
That chick got up and slapped Jonny's face,
Aquela garota se levantou e deu um tapa na cara do Jonny,
Man we just fell about the place,
Cara, acabamos de cair no lugar,
And if that girl don't want to know, forget her.
E se aquela garota não quiser saber, esqueça-a.
horus
Hórus
ridge
cume
You spread the word around.
Você espalha a palavra por aí.
Guess whose back in town...oh...
Adivinha quem está na cidade... ah...
Friday night they'll be dressed to kill,
Sexta à noite eles estarão vestidos para matar,
Down at Tino's bar and grill,
No bar e churrascaria do Tino,
The drinks will flow and the blood will spill,
As bebidas fluirão e o sangue derramará,
And if those boys want to fight, you'd better let 'em.
E se aqueles rapazes querem lutar, é melhor deixá-los.
The jutebox in the corner blasting out my favorite song,
A jutebox no canto tocando minha música favorita,
The nights are getting warmer and it won't be long,
As noites estão ficando mais quentes e não demorará muito,
It won't belong till summer comes,
Não pertencerá até o verão chegar,
Now that those boys are here again.
Agora que aqueles meninos estão aqui novamente.
horus
Hórus
Outro:
Outro:
Guitar 1: (Lower harmony)
Guitarra 1: (harmonia inferior)
Guitar 2: (Higher Harmony)
Guitarra 2: (Harmonia Superior)
Riff
Riff
"I saw them hanging out at Tino's...."
"Eu os vi na casa do Tino..."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
