Jeune, je ne savais rien Letra Traducción al Español

Thomas Dutronc - Joven, no sabía nada

by Thomas Dutronc

Thomas Dutronc - Jeune, je ne savais rien letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Jeune, je ne savais rien - Thomas Dutronc
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Thomas Dutronc Jeune, je ne savais rien

Jeune Je Ne Savais Rien by Thomas Dutronc
Joven, no sabía nada de Thomas Dutronc
Capo @2
Capó @2
(maj7)
(cambio7)
Jeune, je n'savais rien
Joven, no sabía nada
Jeune, je n'connaissais rien
Joven, no sabía nada
(maj7)
(cambio7)
Un beau jour, j'ai chang tout d'un coup
Un buen día, de repente cambié
J'ai tout oubli
me olvidé de todo
Je me suis rveill,
me desperté
Ce matin de bonne humeur
Esta mañana de buen humor.
Comme a pour rien, j'tais content,
Como si fuera por nada, estaba feliz,
Surpris de n'avoir aucune ide noire
Sorprendido de no tener pensamientos oscuros.
Je me suis habill
me vestí
D'une grosse chemise fleurs
Una camisa grande de flores
Comme a pour rien, j'tais content,
Como si fuera por nada, estaba feliz,
Sans savoir pourquoi, sans savoir comment
Sin saber por qué, sin saber cómo
J'tais enfin guri,
Finalmente me curé,
Sans savoir de quelle maladie
Sin saber que enfermedad
Bien sr on a plus vingt ans, on a des ch'veux blancs
Claro que ya no tenemos veinte años, tenemos el pelo blanco.
Et l'angoisse de l'avouer
Y la angustia de admitirlo
Mais de l'amour, pour son facteur
Pero el amor, por su cartero.
Comme a pour rien
Como si fuera por nada
Je me suis rveill de bonne humeur
me desperté de buen humor
(maj7)
(cambio7)
Jeune, je n'savais rien
Joven, no sabía nada
Jeune, je n'connaissais rien
Joven, no sabía nada
(maj7)
(cambio7)
Un beau jour, j'ai chang tout d'un coup
Un buen día, de repente cambié
aj7)
aj7)
J'ai tout oubli, Tout oubli
Se me ha olvidado todo, todo se olvidó.
Je me suis rveill,
me desperté
Ce matin, dans tes bras,
Esta mañana, en tus brazos,
Comme a pour rien j'tais content,
Como si por nada fui feliz,
J'avais enfin un bon karma
Finalmente tuve buen karma
Je me suis balad
salí a caminar
Sur le manche de ma guitare
En el mástil de mi guitarra
Comme a pour rien, j'tais content
Como si fuera nada, estaba feliz.
Surpris d'avoir autant d'espoir
Sorprendido de tener tanta esperanza.
Na na na na
Na na na na
La nostalgie, j'en ai soup,
Nostalgia, estoy cansado de esto.
Et vous aussi
y tu tambien
Bien sr on a plus vingt ans, on a des ch'veux blancs
Claro que ya no tenemos veinte años, tenemos el pelo blanco.
Et l'angoisse de l'avouer
Y la angustia de admitirlo
Mais de l'amour, pour son facteur
Pero el amor, por su cartero.
Je me suis rveill, de bonne humeur
Me desperté de buen humor.
(maj7)
(cambio7)
Jeune, je n'savais rien
Joven, no sabía nada
Jeune, je n'connaissais rien
Joven, no sabía nada
(maj7)
(cambio7)
Un beau jour, j'ai chang tout d'un coup
Un buen día, de repente cambié
aj7)
aj7)
J'ai tout oubli, Tout oubli
Se me ha olvidado todo, todo se olvidó.
(maj7)
(cambio7)
Un beau jour, j'ai chang tout d'un coup
Un buen día, de repente cambié
(maj7)
(cambio7)
J'ai tout oubli, Tout oubli.............
Lo he olvidado todo, todo lo olvidado...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.