Jeune, je ne savais rien Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Thomas Dutronc - Genç, hiçbir şey bilmiyordum
Thomas Dutronc - Jeune, je ne savais rien şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Jeune Je Ne Savais Rien by Thomas Dutronc
Genç Hiçbir Şey Bilmiyordum, Thomas Dutronc
Capo @2
Kapo @2
(maj7)
(vardiya7)
Jeune, je n'savais rien
Genç, hiçbir şey bilmiyordum
Jeune, je n'connaissais rien
Genç, hiçbir şey bilmiyordum
(maj7)
(vardiya7)
Un beau jour, j'ai chang tout d'un coup
Güzel bir gün aniden değiştim
J'ai tout oubli
Her şeyi unuttum
Je me suis rveill,
uyandım,
Ce matin de bonne humeur
Bu sabah iyi bir ruh halinde
Comme a pour rien, j'tais content,
Sanki hiçbir şey olmamış gibi sevindim,
Surpris de n'avoir aucune ide noire
Karanlık düşüncelerin olmamasına şaşırdım
Je me suis habill
giyindim
D'une grosse chemise fleurs
Büyük çiçekli bir gömlek
Comme a pour rien, j'tais content,
Sanki hiçbir şey olmamış gibi sevindim,
Sans savoir pourquoi, sans savoir comment
Nedenini bilmeden, nasıl olduğunu bilmeden
J'tais enfin guri,
Sonunda iyileştim,
Sans savoir de quelle maladie
Hangi hastalık olduğunu bilmeden
Bien sr on a plus vingt ans, on a des ch'veux blancs
Tabi ki artık yirmi yaşında değiliz, beyaz saçlarımız var
Et l'angoisse de l'avouer
Ve bunu kabul etmenin acısı
Mais de l'amour, pour son facteur
Ama aşk, postacısına
Comme a pour rien
Sanki hiçbir şey içinmiş gibi
Je me suis rveill de bonne humeur
İyi bir ruh halinde uyandım
(maj7)
(vardiya7)
Jeune, je n'savais rien
Genç, hiçbir şey bilmiyordum
Jeune, je n'connaissais rien
Genç, hiçbir şey bilmiyordum
(maj7)
(vardiya7)
Un beau jour, j'ai chang tout d'un coup
Güzel bir gün aniden değiştim
aj7)
aj7)
J'ai tout oubli, Tout oubli
Her şeyi unuttum, her şeyi unuttum
Je me suis rveill,
uyandım,
Ce matin, dans tes bras,
Bu sabah kollarında
Comme a pour rien j'tais content,
Sanki hiçbir şey için mutluydum,
J'avais enfin un bon karma
Sonunda iyi bir karmaya sahip oldum
Je me suis balad
yürüyüşe çıktım
Sur le manche de ma guitare
Gitarımın boynunda
Comme a pour rien, j'tais content
Sanki hiçbir şey olmamış gibi sevindim
Surpris d'avoir autant d'espoir
Bu kadar umutlu olmana şaşırdım
Na na na na
Na na na na
La nostalgie, j'en ai soup,
Nostalji, artık yoruldum
Et vous aussi
Ve sen de
Bien sr on a plus vingt ans, on a des ch'veux blancs
Tabi ki artık yirmi yaşında değiliz, beyaz saçlarımız var
Et l'angoisse de l'avouer
Ve bunu kabul etmenin acısı
Mais de l'amour, pour son facteur
Ama aşk, postacısına
Je me suis rveill, de bonne humeur
İyi bir ruh halinde uyandım
(maj7)
(vardiya7)
Jeune, je n'savais rien
Genç, hiçbir şey bilmiyordum
Jeune, je n'connaissais rien
Genç, hiçbir şey bilmiyordum
(maj7)
(vardiya7)
Un beau jour, j'ai chang tout d'un coup
Güzel bir gün aniden değiştim
aj7)
aj7)
J'ai tout oubli, Tout oubli
Her şeyi unuttum, her şeyi unuttum
(maj7)
(vardiya7)
Un beau jour, j'ai chang tout d'un coup
Güzel bir gün aniden değiştim
(maj7)
(vardiya7)
J'ai tout oubli, Tout oubli.............
Her şeyi unuttum, her şeyi unuttum...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
