Jeune, je ne savais rien Versuri Traducere în Română
Thomas Dutronc - Tinere, nu stiam nimic
Thomas Dutronc - Jeune, je ne savais rien versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Jeune Je Ne Savais Rien by Thomas Dutronc
Tânăr nu știam nimic de Thomas Dutronc
Capo @2
Capo @2
(maj7)
(shift7)
Jeune, je n'savais rien
Tânăr, nu știam nimic
Jeune, je n'connaissais rien
Tânăr, nu știam nimic
(maj7)
(shift7)
Un beau jour, j'ai chang tout d'un coup
Într-o zi bună, m-am schimbat brusc
J'ai tout oubli
Am uitat totul
Je me suis rveill,
m-am trezit,
Ce matin de bonne humeur
În această dimineață, într-o dispoziție bună
Comme a pour rien, j'tais content,
Ca degeaba, eram fericit,
Surpris de n'avoir aucune ide noire
Surprins să nu am gânduri negre
Je me suis habill
m-am îmbrăcat
D'une grosse chemise fleurs
O cămașă mare înflorată
Comme a pour rien, j'tais content,
Ca degeaba, eram fericit,
Sans savoir pourquoi, sans savoir comment
Fara sa stiu de ce, fara sa stiu cum
J'tais enfin guri,
În sfârșit m-am vindecat,
Sans savoir de quelle maladie
Fără să știe ce boală
Bien sr on a plus vingt ans, on a des ch'veux blancs
Bineînțeles că nu mai avem douăzeci de ani, avem părul alb
Et l'angoisse de l'avouer
Și angoasa de a o admite
Mais de l'amour, pour son facteur
Dar dragostea, pentru poștașul ei
Comme a pour rien
Ca degeaba
Je me suis rveill de bonne humeur
M-am trezit bine dispus
(maj7)
(shift7)
Jeune, je n'savais rien
Tânăr, nu știam nimic
Jeune, je n'connaissais rien
Tânăr, nu știam nimic
(maj7)
(shift7)
Un beau jour, j'ai chang tout d'un coup
Într-o zi bună, m-am schimbat brusc
aj7)
aj7)
J'ai tout oubli, Tout oubli
Am uitat totul, totul a uitat
Je me suis rveill,
m-am trezit,
Ce matin, dans tes bras,
În această dimineață, în brațele tale,
Comme a pour rien j'tais content,
Ca degeaba eram fericit,
J'avais enfin un bon karma
Am avut în sfârșit o karmă bună
Je me suis balad
Am făcut o plimbare
Sur le manche de ma guitare
Pe gâtul chitarei mele
Comme a pour rien, j'tais content
Ca degeaba, eram fericit
Surpris d'avoir autant d'espoir
Surprins să am atâta speranță
Na na na na
Na na na na
La nostalgie, j'en ai soup,
Nostalgie, m-am săturat de asta,
Et vous aussi
Și tu de asemenea
Bien sr on a plus vingt ans, on a des ch'veux blancs
Bineînțeles că nu mai avem douăzeci de ani, avem părul alb
Et l'angoisse de l'avouer
Și angoasa de a o admite
Mais de l'amour, pour son facteur
Dar dragostea, pentru poștașul ei
Je me suis rveill, de bonne humeur
M-am trezit, bine dispus
(maj7)
(shift7)
Jeune, je n'savais rien
Tânăr, nu știam nimic
Jeune, je n'connaissais rien
Tânăr, nu știam nimic
(maj7)
(shift7)
Un beau jour, j'ai chang tout d'un coup
Într-o zi bună, m-am schimbat brusc
aj7)
aj7)
J'ai tout oubli, Tout oubli
Am uitat totul, totul a uitat
(maj7)
(shift7)
Un beau jour, j'ai chang tout d'un coup
Într-o zi bună, m-am schimbat brusc
(maj7)
(shift7)
J'ai tout oubli, Tout oubli.............
Am uitat totul, totul a uitat...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
