Jeune, je ne savais rien Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Thomas Dutronc - Młody, nic nie wiedziałem
Thomas Dutronc - Jeune, je ne savais rien tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Jeune Je Ne Savais Rien by Thomas Dutronc
„Młody nic nie wiedziałem” Thomasa Dutronca
Capo @2
Capo @2
(maj7)
(przesunięcie 7)
Jeune, je n'savais rien
Młody, nic nie wiedziałem
Jeune, je n'connaissais rien
Młody, nic nie wiedziałem
(maj7)
(przesunięcie 7)
Un beau jour, j'ai chang tout d'un coup
Pewnego pięknego dnia nagle się zmieniłem
J'ai tout oubli
Zapomniałem o wszystkim
Je me suis rveill,
obudziłem się,
Ce matin de bonne humeur
Dziś rano w dobrym nastroju
Comme a pour rien, j'tais content,
Jakby za nic, byłem szczęśliwy,
Surpris de n'avoir aucune ide noire
Zaskoczony, że nie mam czarnych myśli
Je me suis habill
Ubrałem się
D'une grosse chemise fleurs
Bluzka w duże kwiaty
Comme a pour rien, j'tais content,
Jakby za nic, byłem szczęśliwy,
Sans savoir pourquoi, sans savoir comment
Nie wiedząc dlaczego, nie wiedząc jak
J'tais enfin guri,
W końcu zostałem wyleczony,
Sans savoir de quelle maladie
Nie wiedząc, jaka choroba
Bien sr on a plus vingt ans, on a des ch'veux blancs
Oczywiście nie mamy już dwudziestu lat, mamy siwe włosy
Et l'angoisse de l'avouer
I ból przyznania się do tego
Mais de l'amour, pour son facteur
Ale miłość, dla listonosza
Comme a pour rien
Jakby za nic
Je me suis rveill de bonne humeur
Obudziłem się w dobrym nastroju
(maj7)
(przesunięcie 7)
Jeune, je n'savais rien
Młody, nic nie wiedziałem
Jeune, je n'connaissais rien
Młody, nic nie wiedziałem
(maj7)
(przesunięcie 7)
Un beau jour, j'ai chang tout d'un coup
Pewnego pięknego dnia nagle się zmieniłem
aj7)
aj7)
J'ai tout oubli, Tout oubli
Wszystko zapomniałem, wszystko zapomniałem
Je me suis rveill,
obudziłem się,
Ce matin, dans tes bras,
Dziś rano w Twoich ramionach
Comme a pour rien j'tais content,
Jakby za nic byłem szczęśliwy,
J'avais enfin un bon karma
W końcu miałem dobrą karmę
Je me suis balad
Poszedłem na spacer
Sur le manche de ma guitare
Na gryfie mojej gitary
Comme a pour rien, j'tais content
Jakby za nic, byłem szczęśliwy
Surpris d'avoir autant d'espoir
Zaskoczony, że pokładam w nim tyle nadziei
Na na na na
Na na na na
La nostalgie, j'en ai soup,
Nostalgia, mam już tego dość,
Et vous aussi
I ty też
Bien sr on a plus vingt ans, on a des ch'veux blancs
Oczywiście nie mamy już dwudziestu lat, mamy siwe włosy
Et l'angoisse de l'avouer
I ból przyznania się do tego
Mais de l'amour, pour son facteur
Ale miłość, dla listonosza
Je me suis rveill, de bonne humeur
Obudziłem się, w dobrym nastroju
(maj7)
(przesunięcie 7)
Jeune, je n'savais rien
Młody, nic nie wiedziałem
Jeune, je n'connaissais rien
Młody, nic nie wiedziałem
(maj7)
(przesunięcie 7)
Un beau jour, j'ai chang tout d'un coup
Pewnego pięknego dnia nagle się zmieniłem
aj7)
aj7)
J'ai tout oubli, Tout oubli
Wszystko zapomniałem, wszystko zapomniałem
(maj7)
(przesunięcie 7)
Un beau jour, j'ai chang tout d'un coup
Pewnego pięknego dnia nagle się zmieniłem
(maj7)
(przesunięcie 7)
J'ai tout oubli, Tout oubli.............
Wszystko zapomniałem, wszystko zapomniałem…
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
