Coughing Colors Paroles Traduction Française
Tilly et le mur – Couleurs qui toussent
Tilly and the Wall - Coughing Colors paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Coughing Colors by Tilly and the Wall
Couleurs de toux par Tilly and the Wall
Play with Capo on 1, all chord structures relevent to capo
Jouez avec Capo sur 1, toutes les structures d'accords pertinentes pour le capo
(Intro)
(Introduction)
she homed with thieves
elle vivait avec des voleurs
kicked up dirty leaves
des feuilles sales ont été soulevées
she was a maniac
elle était maniaque
no one's heart attack
personne n'a de crise cardiaque
she got around
elle s'est déplacée
slept on the bad side of town
j'ai dormi du mauvais côté de la ville
she was cooler than you
elle était plus cool que toi
way cooler than me
bien plus cool que moi
she was true, all blinded and bruised
elle était vraie, toute aveuglée et meurtrie
she didn't give a fuck
elle s'en foutait
no he had given up
non, il avait abandonné
she was alive
elle était vivante
she was caught on fire
elle a pris feu
she was everything
elle était tout
she was all of this
elle était tout ça
she opened up and laid it all right there
elle s'est ouverte et a tout posé là
she said, "no i don't mind
elle a dit, "non, ça ne me dérange pas
no, no i don't care
non, non, je m'en fiche
i'll help you shovel out my shallow hole
je vais t'aider à creuser mon trou peu profond
and i know i know they're threatening
et je sais que je sais qu'ils menacent
but at least we're not the ones carrying
mais au moins ce n'est pas nous qui portons
such heavy heavy heavy stoning stones
des pierres si lourdes et si lourdes
and yeah i know they'll get you down
et ouais, je sais qu'ils vont te rabaisser
they'll do you in and they'll drag it out
ils vont te tuer et ils vont le faire sortir
'cause me and you, we are one of a kind
parce que toi et moi, nous sommes uniques en notre genre
she liked to lose
elle aimait perdre
never wore sunday shoes
je n'ai jamais porté de chaussures du dimanche
she found his luck in wells and corner stores and jails
elle a trouvé sa chance dans les puits, les dépanneurs et les prisons
she was crazy
elle était folle
a downtown kind of baby
un genre de bébé du centre-ville
always dangerous, she got me down on my knees
toujours dangereuse, elle m'a mis à genoux
she made it rain
elle a fait pleuvoir
she called the wind and then it came
elle a appelé le vent et puis il est venu
oh with the wave of his hand
oh avec le geste de la main
she brought the sunshine right in
elle a apporté le soleil directement
she was the sky
elle était le ciel
beyond steeple and the choir
au-delà du clocher et du chœur
oh, the preacher's amen
oh, l'amen du pasteur
his hallelujah child
son enfant alléluia
she opened up and laid it all right there
elle s'est ouverte et a tout posé là
she said, "no i don't mind
elle a dit, "non, ça ne me dérange pas
no, no i don't care
non, non, je m'en fiche
i'll help you shovel out my shallow hole
je vais t'aider à creuser mon trou peu profond
and i know i know they're threatening
et je sais que je sais qu'ils menacent
but at least we're not the ones carrying
mais au moins ce n'est pas nous qui portons
such heavy heavy heavy stoning stones
des pierres si lourdes et si lourdes
so when your bones are broke and you're all alone
alors quand tes os sont brisés et que tu es tout seul
and the fog's so thick you can't see up close
et le brouillard est si épais qu'on ne peut pas voir de près
just know that i will end up strangled too
sache juste que je vais finir étranglé aussi
and when the floods they come all rushing in
et quand les inondations arrivent, ils se précipitent tous
and the boat is full and you can't get in
et le bateau est plein et tu ne peux pas monter
oh, it's okay if you don't want to swim
oh, ce n'est pas grave si tu ne veux pas nager
and when you're swallowed up, oh, don't you cry
et quand tu es englouti, oh, ne pleure pas
just give right in, don't try to fight
cède, n'essaye pas de te battre
'cause baby i wouldn't pay no mind
parce que bébé, je n'y ferais pas attention
there's nothing you can do
tu ne peux rien faire
they'll have you coughing up your colors
ils vous feront cracher vos couleurs
they'll have you coughing up your colors
ils vous feront cracher vos couleurs
they'll have you coughing up your colors
ils vous feront cracher vos couleurs
they'll have you coughing up your colors
ils vous feront cracher vos couleurs
she sang the blues
elle a chanté le blues
out of time and out of tune
hors du temps et désaccordé
spoke no silver spoon
ne parlait pas de cuillère en argent
only simple truths
seulement des vérités simples
she was a friend, stabbed backs and broke plans
elle était une amie, elle a poignardé le dos et a brisé ses plans
she would give you her coat
elle te donnerait son manteau
or put nails through her hand
ou lui mettre des clous dans la main
she was wise, full of magic and life
elle était sage, pleine de magie et de vie
oh you could see it in his eyes
oh tu pouvais le voir dans ses yeux
oh yeah i saw it in his eyes
oh ouais je l'ai vu dans ses yeux
she was more than this
elle était plus que ça
oh way more than this
oh bien plus que ça
she was everything
elle était tout
she was all of this
elle était tout ça
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
