Begin Testo Traduzione Italiana
Rospo la ruota dentata bagnata - Inizio
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: "Begin" -- Toad the Wet Sprocket
Oggetto: CRD: "Begin" -- Toad the Wet Sprocket
(This doesn't *seem* to be difficult, but I'm posting this in hopes
(Questo non *sembra* essere difficile, ma lo scrivo nella speranza
of others (David S., Ryan H.) finding any needed changes, capoing it
di altri (David S., Ryan H.) che trovano eventuali modifiche necessarie, capovolgendolo
where need be or adding some tab to it. Any help appreciated {I like
dove necessario o aggiungendo qualche scheda ad esso. Qualsiasi aiuto apprezzato {mi piace
this song}.)
questa canzone}.)
"Begin" Toad the Wet Sprocket (from the album "Dulcinea")
"Begin" Toad the Wet Sprocket (dall'album "Dulcinea")
Intro: Am Dm E
Introduzione: Am Dm E
Are you given vision? Are you second sight?
Ti è stata data la visione? Sei una seconda vista?
E Am (bass A, B, C, D)
Mi Am (basso la, si, do, re)
Are you older than your life?
Sei più vecchio della tua vita?
Eighty days of sorrow
Ottanta giorni di dolore
Endless more in sight
Infinite altre cose in vista
Still you child burn bright
Tu, bambina, continui a bruciare luminosa
And you see me crying again
E mi vedi piangere ancora
And you hold out your little hand
E tu tendi la tua manina
Lead me shaking to his room
Portami tremante nella sua stanza
I thought I'd never see again
Pensavo che non l'avrei mai più rivisto
Close the door behind you
Chiudi la porta dietro di te
Turning out the light
Spegnere la luce
Press a flashlight up against the wall
Premi una torcia contro il muro
You say: "This is how we knew him, in a little egg"
Tu dici: "Lo abbiamo conosciuto così, in un ovulo"
"It opened up and this is daddy now."
"Si è aperto e questo è papà adesso."
Now you're stepping back towards me
Ora stai facendo un passo indietro verso di me
Til the room is bathing in light
Finché la stanza non sarà inondata di luce
And the answer there before me
E la risposta era lì davanti a me
There's no ending when we die
Non c'è fine quando moriamo
Are you sleeping here beside me
Dormi qui accanto a me?
Are you shining bright as the sky
Stai splendendo luminoso come il cielo
Are you breathing now inside me
Stai respirando adesso dentro di me?
There's no ending when we die
Non c'è fine quando moriamo
=-|\/|----\ /-----------------------------------------------------=
=-|\/|----\ /-----------------------------------------------------=
| | |arc \/irata youtwo@pioneer.nevada.edu UNLV/CEG -- CLV/DPW |
| | |arc \/irata youtwo@pioneer.nevada.edu UNLV/CEG -- CLV/DPW |
| Through the Miracle of eMpTyV: Ace of Base -- "Unplugged" |
| Attraverso il miracolo di eMpTyV: Ace of Base -- "Unplugged" |
| (e-mail me for a list of U2 related resources on the Net.) |
| (mandatemi un'e-mail per avere un elenco delle risorse in rete relative agli U2.) |
| 'Sliding Down The Surface Of Things' in the 'Las Vegas Trash'. |
| "Scivolare sulla superficie delle cose" nella "spazzatura di Las Vegas". |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
