Begin Versuri Traducere în Română

Toad the Wet Sprocket - Începe

by Toad the Wet Sprocket

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toad the Wet Sprocket Begin

Subject: CRD: "Begin" -- Toad the Wet Sprocket
Subiect: CRD: „Începe” -- Toad the Wet Sprocket
(This doesn't *seem* to be difficult, but I'm posting this in hopes
(Acest lucru nu *pare* a fi dificil, dar postez asta în speranță
of others (David S., Ryan H.) finding any needed changes, capoing it
alții (David S., Ryan H.) găsesc orice modificări necesare, punând-o în cap
where need be or adding some tab to it. Any help appreciated {I like
unde este nevoie sau adăugând o filă. Orice ajutor apreciat {mi place
this song}.)
acest cântec}.)
"Begin" Toad the Wet Sprocket (from the album "Dulcinea")
„Începe” Toad the Wet Sprocket (de pe albumul „Dulcinea”)
Intro: Am Dm E
Introducere: Am Dm E
Are you given vision? Are you second sight?
Ți se oferă viziune? Ești a doua vedere?
E Am (bass A, B, C, D)
E Am (bas A, B, C, D)
Are you older than your life?
Ești mai în vârstă decât viața ta?
Eighty days of sorrow
Optzeci de zile de întristare
Endless more in sight
Mai multe la vedere
Still you child burn bright
Totuși, copilul tău arde puternic
And you see me crying again
Și mă vezi plângând din nou
And you hold out your little hand
Și-ți înti mâna
Lead me shaking to his room
Condu-mă tremurând în camera lui
I thought I'd never see again
Credeam că nu voi mai vedea niciodată
Close the door behind you
Închide ușa în urma ta
Turning out the light
Stingând lumina
Press a flashlight up against the wall
Apăsați o lanternă de perete
You say: "This is how we knew him, in a little egg"
Tu spui: „Așa l-am cunoscut noi, într-un ou mic”
"It opened up and this is daddy now."
„S-a deschis și acesta este tata acum”.
Now you're stepping back towards me
Acum te întorci spre mine
Til the room is bathing in light
Până când camera se scăldă în lumină
And the answer there before me
Și răspunsul acolo înaintea mea
There's no ending when we die
Nu există sfârșit când murim
Are you sleeping here beside me
Dormi aici lângă mine?
Are you shining bright as the sky
Străluciți ca cerul?
Are you breathing now inside me
Acum respiri în mine?
There's no ending when we die
Nu există sfârșit când murim
=-|\/|----\ /-----------------------------------------------------=
=-|\/|----\ /-----------------------------------------------------=
| | |arc \/irata youtwo@pioneer.nevada.edu UNLV/CEG -- CLV/DPW |
| | |arc \/irata youtwo@pioneer.nevada.edu UNLV/CEG -- CLV/DPW |
| Through the Miracle of eMpTyV: Ace of Base -- "Unplugged" |
| Prin miracolul eMpTyV: Ace of Base -- „Unplugged” |
| (e-mail me for a list of U2 related resources on the Net.) |
| (trimite-mi un e-mail pentru o listă de resurse legate de U2 de pe net.) |
| 'Sliding Down The Surface Of Things' in the 'Las Vegas Trash'. |
| „Alunecare pe suprafața lucrurilor” în „Gunoiul din Las Vegas”. |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.