Ain't It Just Like You Paroles Traduction Française
Toby Keith - N'est-ce pas comme toi
by Toby Keith
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E INTRO
E INTRO
Girl your bags are packed,
Fille, tes valises sont faites,
And you ain't coming back is written on them.
Et tu ne reviendras pas est écrit dessus.
Take these memories with you,
Emportez ces souvenirs avec vous,
They're just sad and they're blue and I don't want them.
Ils sont juste tristes et ils sont bleus et je n'en veux pas.
Oh you're not so sure that you're in love anymore,
Oh tu n'es plus si sûr d'être amoureux,
And I ain't gonna beg you to stay.
Et je ne vais pas te supplier de rester.
Ain't it just like you to leave,
N'est-ce pas comme si tu partais,
Ain't it just like me to let you walk away.
Ce n'est pas mon genre de te laisser partir.
I hold a tender place in my heart for you and you know it.
J'ai une place tendre dans mon cœur pour toi et tu le sais.
I've never said it out loud,
Je ne l'ai jamais dit à voix haute,
Guess I was too proud to ever show it.
Je suppose que j'étais trop fier pour le montrer.
We always thought some night that we might get it right,
Nous avons toujours pensé qu'un soir, nous pourrions réussir,
But that ain't going to happen today.
Mais cela n’arrivera pas aujourd’hui.
Ain't it just like you to leave,
N'est-ce pas comme si tu partais,
Ain't it just like me to let you walk away.
Ce n'est pas mon genre de te laisser partir.
Honey you must think my heart is a revolving door,
Chérie, tu dois penser que mon cœur est une porte tournante,
The way you come and go as you please.
La façon dont vous allez et venez à votre guise.
I don't know if I should give up or try,
Je ne sais pas si je dois abandonner ou essayer,
Or get down on my knees.
Ou me mettre à genoux.
Ain't it just like me to pray,
N'est-ce pas mon genre de prier,
Ain't it just like you to turn and walk away.
N'est-ce pas comme si tu te retournais et t'en allais.
(INSTRUMENTAL)
(INSTRUMENTAL)
Here you are at my door,
Te voilà à ma porte,
You're wanting in, you're wanting more and it's open.
Vous voulez entrer, vous en voulez plus et c'est ouvert.
You win me over with that grin ,
Tu me convaincs avec ce sourire,
So I let you on in, and I'm hopin?
Alors je t'ai laissé entrer, et j'espère ?
That this time you might stay forever,
Pour que cette fois tu puisses rester pour toujours,
But baby that just ain't your style.
Mais bébé, ce n'est tout simplement pas ton style.
Ain't it just like you to smile,
N'est-ce pas comme si tu souriais,
Ain't it just like me to let you stay awhile.
N'est-ce pas mon genre de te laisser rester un moment ?
Oh you must think my heart is a revolving door,
Oh tu dois penser que mon cœur est une porte tournante,
The way you come and go as you please.
La façon dont vous allez et venez à votre guise.
And I don't know if I should give up or try,
Et je ne sais pas si je dois abandonner ou essayer,
Or get down on my knees.
Ou me mettre à genoux.
Ain't it just like me to pray,
N'est-ce pas mon genre de prier,
Ain't it just like you to make me feel this way.
N'est-ce pas ton genre de me faire ressentir cela.
Ain't it just like you to smile,
N'est-ce pas comme si tu souriais,
Ain't it just like me to let you stay awhile.
N'est-ce pas mon genre de te laisser rester un moment ?
Girl your bags are packed,
Fille, tes valises sont faites,
And you ain't coming back is written on them.
Et tu ne reviendras pas est écrit dessus.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
