New Orleans كلمات أغنية ترجمة عربية
توبي كيث - نيو أورليانز
by Toby Keith
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Toby Keith
توبي كيث
??New Orleans??
??نيو اورلينز؟؟
??How Do You Like Me Now?? Album
؟؟كيف تحبني الآن؟؟ الألبوم
Intro: G,D,C,D
مقدمة: ز، د، ج، د
He was twenty-five, she was twenty-eight
كان في الخامسة والعشرين من عمرها، وكانت في الثامنة والعشرين
He was home grown country
لقد كان موطنًا للوطن
She'd just pulled off the interstate
لقد انسحبت للتو من الطريق السريع
She bought a Dr. Pepper, ten dollars worth of gas
لقد اشترت غازًا من نوع "دكتور بيبر" بقيمة عشرة دولارات
She was obviously lost but too afraid to ask directions
من الواضح أنها كانت ضائعة ولكنها خائفة جدًا من السؤال عن الاتجاهات
So he offered her a smile and a stick of Beech Nut gum
لذلك قدم لها ابتسامة وعصا من علكة جوز الزان
He said where you headed to girl, where are you coming from
قال أين توجهت إلى الفتاة، من أين أتيت
She said?(chorus)
قالت؟(جوقة)
G D C C-D (quick strums)
G D C CD-D (أوتار سريعة)
New Orleans but that's another story
نيو أورليانز ولكن هذه قصة أخرى
New Orleans that's another time
نيو أورليانز هذا وقت آخر
That's another town, that's another life
تلك مدينة أخرى، وهذه حياة أخرى
First she stayed a day then she stayed a week
في البداية مكثت يومًا ثم مكثت أسبوعًا
Couple of months later
بعد شهرين
They were living on his parent's street
كانوا يعيشون في شارع والديه
He worked the station and she worked the store
كان يعمل في المحطة وهي تعمل في المتجر
And then they had a baby and
ثم أنجبا طفلاً و
Then they had one more little Jesse
ثم كان لديهم جيسي صغير آخر
When she dropped the kids off at the mother's day out
عندما أوصلت الأطفال في يوم الأم بالخارج
All the ladies had their questions
كان لدى جميع السيدات أسئلتهم
But knew not to ask about (Chorus)
لكن علمت ألا تسأل عن (جوقة)
Verse 3 (same chords)
الآية 3 (نفس الحبال)
Wednesday night supper at the First Baptist Church
عشاء ليلة الأربعاء في الكنيسة المعمدانية الأولى
Stranger standin' in the doorway
شخص غريب يقف في المدخل
As they're passin' out the dessert
بينما هم يمررون الحلوى
He said go on and pack your bags
قال اذهب واحزم حقائبك
Cause I'm here to take you home
لأنني هنا لأخذك إلى المنزل
I'm goin' back to Louisiana
سأعود إلى لويزيانا
And woman I ain't gonna go with out you
وامرأة لن أذهب بدونك
There's a few defining moments in every person's life
هناك بعض اللحظات الحاسمة في حياة كل شخص
When you know what you've done wrong
عندما تعرف ما الخطأ الذي ارتكبته
And you know what you've done right
وأنت تعرف ما قمت به بشكل صحيح
And before the congregation and her husband and her kids
وقبل الجماعة وزوجها وأولادها
She says, "How dare you even speak to me
وتقول: "كيف تجرؤ على التحدث معي
After everything you did"...in
بعد كل ما فعلته"...
That's another town, that's another life
تلك مدينة أخرى، وهذه حياة أخرى
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
