New Orleans Letra Traducción al Español

Toby Keith - Nueva Orleans

by Toby Keith

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toby Keith New Orleans

Toby Keith
Toby Keith
??New Orleans??
??Nueva Orleans??
??How Do You Like Me Now?? Album
??¿Cómo te gusto ahora?? Álbum
Intro: G,D,C,D
Introducción: G,D,C,D
He was twenty-five, she was twenty-eight
Él tenía veinticinco años, ella veintiocho.
He was home grown country
Él era un país de cosecha propia.
She'd just pulled off the interstate
Ella acababa de salir de la interestatal.
She bought a Dr. Pepper, ten dollars worth of gas
Compró un Dr. Pepper, gasolina por valor de diez dólares.
She was obviously lost but too afraid to ask directions
Obviamente estaba perdida pero tenía demasiado miedo para preguntar direcciones.
So he offered her a smile and a stick of Beech Nut gum
Así que le ofreció una sonrisa y un chicle de nuez de haya.
He said where you headed to girl, where are you coming from
Le dijo a dónde te dirigías, niña, de dónde vienes
She said?(chorus)
¿Ella dijo? (Estribillo)
G D C C-D (quick strums)
G D C C-D (rasgueos rápidos)
New Orleans but that's another story
Nueva Orleans pero esa es otra historia.
New Orleans that's another time
Nueva Orleans es otro momento
That's another town, that's another life
Esa es otra ciudad, esa es otra vida.
First she stayed a day then she stayed a week
Primero se quedó un día y luego se quedó una semana.
Couple of months later
Un par de meses después
They were living on his parent's street
Vivían en la calle de sus padres.
He worked the station and she worked the store
Él trabajó en la estación y ella trabajó en la tienda.
And then they had a baby and
Y luego tuvieron un bebé y
Then they had one more little Jesse
Luego tuvieron un pequeño Jesse más.
When she dropped the kids off at the mother's day out
Cuando dejó a los niños en el día de la madre
All the ladies had their questions
Todas las damas tenían sus preguntas.
But knew not to ask about (Chorus)
Pero sabía que no debía preguntar sobre (Estribillo)
Verse 3 (same chords)
Estrofa 3 (mismos acordes)
Wednesday night supper at the First Baptist Church
Cena del miércoles por la noche en la Primera Iglesia Bautista
Stranger standin' in the doorway
Un extraño parado en la puerta
As they're passin' out the dessert
Mientras reparten el postre
He said go on and pack your bags
Él dijo: ve y haz las maletas.
Cause I'm here to take you home
Porque estoy aquí para llevarte a casa
I'm goin' back to Louisiana
Voy a volver a Luisiana
And woman I ain't gonna go with out you
Y mujer, no voy a ir sin ti.
There's a few defining moments in every person's life
Hay algunos momentos decisivos en la vida de cada persona.
When you know what you've done wrong
Cuando sabes lo que has hecho mal
And you know what you've done right
Y sabes lo que has hecho bien
And before the congregation and her husband and her kids
Y ante la congregación y su marido y sus hijos
She says, "How dare you even speak to me
Ella dice: "¿Cómo te atreves siquiera a hablarme?"
After everything you did"...in
Después de todo lo que hiciste"...en
That's another town, that's another life
Esa es otra ciudad, esa es otra vida.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.