All the King's Men 歌詞 日本語訳
トム・コクラン - オール・ザ・キングズ・メン
by Tom Cochrane
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All The Kings Men Tom Cochrane
オール・ザ・キングス・メン トム・コクラン
Shut your eyes my darlin', there's nothing you can say.
目を閉じて、ダーリン、あなたに言えることは何もありません。
The man in the moon won't fall on you, he doesn't live there anyway.
月の男はあなたに降りかかることはありません、とにかくそこに住んでいません。
You don't have to be a soldier to fight in your private war,
私的な戦争で戦うために兵士である必要はありません。
Let the blood you might see rain down on me,
あなたが見るかもしれない血が私に降り注ぐように、
You don't have to fight no more.
もう戦う必要はありません。
There's nothing you can say,
何も言うことはありませんが、
There's nothing you can send.
送信できるものは何もありません。
There's nothing that can change the facts
事実を変えることは何もできない
Not all the king's men.
王の部下全員ではありません。
You'll ride upon the stallion, I'll ride upon your mare.
あなたは牡馬に乗ります、私はあなたの牝馬に乗ります。
We'll ride so far, ride so hard, far away from here.
ここから遠くまで、一生懸命走ります。
When we look back upon them, it all will become so clear.
それらを振り返ってみると、すべてが明らかになるでしょう。
The gates will open up for us, we won't have no more fears.
門は私たちのために開かれ、私たちはもう恐れることはありません。
Look away, look away.
目をそらして、目をそらして。
You might be tired and troubled but not today.
あなたは疲れていて悩んでいるかもしれませんが、今日はそうではありません。
When they came down upon you,
彼らがあなたに襲い掛かったとき、
I won't let them get anything on you,
彼らにあなたに何もさせないよ、
And we'll dream away,
そして僕らは夢を見続けるだろう、
All those fears and troubles May, look away.
それらすべての恐怖や悩みから目をそらしてください。
Verse 3:
3節:
We were both motherless children, they sent us separate ways,
私たちは二人とも母親のいない子供でした、彼らは私たちを別々の道に送りました、
The family you'd seen beat down on you, mine it was okay.
あなたが見た家族はあなたを打ちのめしていましたが、私の家族は大丈夫でした。
I've come to take you back May, save you from this fate
メイを連れ戻しに来たよ、この運命からあなたを救って
They won't have any more chances to treat you in this way.
彼らがあなたをこのように扱う機会はもうありません。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
