All the King's Men Текст Песни Перевод на Русский

Том Кокрейн — Вся королевская рать

by Tom Cochrane

Tom Cochrane - All the King's Men: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

All the King's Men - Tom Cochrane
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tom Cochrane All the King's Men

All The Kings Men Tom Cochrane
All The Kings Men Том Кокрейн
Shut your eyes my darlin', there's nothing you can say.
Закрой глаза, моя дорогая, тебе нечего сказать.
The man in the moon won't fall on you, he doesn't live there anyway.
Человек на Луне на тебя не упадет, он все равно там не живет.
You don't have to be a soldier to fight in your private war,
Вам не обязательно быть солдатом, чтобы сражаться в своей частной войне.
Let the blood you might see rain down on me,
Пусть кровь, которую ты можешь увидеть, прольется на меня,
You don't have to fight no more.
Вам больше не придется сражаться.
There's nothing you can say,
Ты ничего не можешь сказать,
There's nothing you can send.
Вы ничего не можете отправить.
There's nothing that can change the facts
Нет ничего, что могло бы изменить факты
Not all the king's men.
Не все люди короля.
You'll ride upon the stallion, I'll ride upon your mare.
Ты поедешь на жеребце, я поеду на твоей кобыле.
We'll ride so far, ride so hard, far away from here.
Мы поедем так далеко, так сильно, далеко отсюда.
When we look back upon them, it all will become so clear.
Когда мы оглянемся на них, все станет так ясно.
The gates will open up for us, we won't have no more fears.
Ворота для нас откроются, у нас больше не будет страхов.
Look away, look away.
Отвернись, отвернись.
You might be tired and troubled but not today.
Возможно, вы устали и обеспокоены, но не сегодня.
When they came down upon you,
Когда они напали на тебя,
I won't let them get anything on you,
Я не позволю им ничего на тебя наложить,
And we'll dream away,
И мы будем мечтать,
All those fears and troubles May, look away.
Все эти страхи и проблемы, Мэй, отвернись.
Verse 3:
Стих 3:
We were both motherless children, they sent us separate ways,
Мы оба были детьми-сиротами, нас отправили в разные дороги,
The family you'd seen beat down on you, mine it was okay.
Семья, которую ты видел, избивала тебя, с моей все было в порядке.
I've come to take you back May, save you from this fate
Я пришел забрать тебя, Мэй, спасти тебя от этой участи.
They won't have any more chances to treat you in this way.
У них больше не будет возможности обращаться с вами таким образом.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.