Lyndon Johnson Told the Nation Letra Traducción al Español
Tom Paxton - Lyndon Johnson le dijo a la nación
by Tom Paxton
Tom Paxton - Lyndon Johnson Told the Nation letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
I got a letter from LBJ it says this is your lucky day,
Recibí una carta de LBJ que dice que este es tu día de suerte.
it`s time to put your khaki trousers on.
Es hora de ponerse los pantalones caqui.
Though it may be very queer, we??ve got no jobs to give you here,
Aunque pueda parecer muy extraño, aquí no tenemos ningún trabajo que ofrecerle.
so we are sending you to Vietnam.
Entonces te enviaremos a Vietnam.
Chorusd
Coro
Lyndon Johnson told the nation, have no fear of escalation,
Lyndon Johnson le dijo a la nación: "No teman la escalada",
I am trying everyone to please.
Estoy tratando de complacer a todos.
Though it is t really war, we`re sending 50,000 more,
Aunque en realidad no es una guerra, enviaremos 50.000 más.
to help save Vietnam from Vietnamese.
para ayudar a salvar Vietnam de los vietnamitas.
I jumped off the old troop ship, I sank in mud up to my hips,
Salté del viejo barco de tropas, me hundí en el barro hasta las caderas,
I cursed it till the captain called me down.
Lo maldije hasta que el capitán me llamó.
Never mind how hard it`s raining, look at all the ground we`re gaining,
No importa lo fuerte que esté lloviendo, mira todo el terreno que estamos ganando.
just don`t take one step outside the town.
Simplemente no des un paso fuera de la ciudad.
Lyndon Johnson told the nation, have no fear of escalation,
Lyndon Johnson le dijo a la nación: "No teman la escalada",
I am trying everyone to please.
Estoy tratando de complacer a todos.
Though it is t really war, we`re sending 60,000 more,
Aunque en realidad no es una guerra, enviaremos 60.000 más.
to help save Vietnam from Vietnamese.
para ayudar a salvar Vietnam de los vietnamitas.
Every night the local gentry slip out past the sleeping sentry,
Todas las noches, la nobleza local se escapa del centinela dormido,
they go out to join the old V C.
salen a unirse al viejo V C.
And in their nightly little dramas, they put on their black pyjamas,
Y en sus pequeños dramas nocturnos, se ponen sus pijamas negros,
and come launching mortar shells at me.
y vienen a lanzarme granadas de mortero.
Lyndon Johnson told the nation, have no fear of escalation,
Lyndon Johnson le dijo a la nación: "No teman la escalada",
I am trying everyone to please.
Estoy tratando de complacer a todos.
Though it is t really war, we`re sending 70,000 more,
Aunque en realidad no es una guerra, enviaremos 70.000 más.
to help save Vietnam from Vietnamese.
para ayudar a salvar Vietnam de los vietnamitas.
We go round in helicopters like a bunch of big grasshoppers,
Damos vueltas en helicópteros como una panda de grandes saltamontes,
hunting for the Vietcong in vain.
cazando al Vietcong en vano.
They left a note that they had gone, they had to get back to Saigon,
Dejaron una nota diciendo que se habían ido y que tenían que regresar a Saigón.
their government positions to maintain.
mantener sus posiciones gubernamentales.
Lyndon Johnson told the nation, have no fear of escalation,
Lyndon Johnson le dijo a la nación: "No teman la escalada",
I am trying everyone to please.
Estoy tratando de complacer a todos.
Though it is t really war, we`re sending 80,000 more,
Aunque en realidad no es una guerra, enviaremos 80.000 más.
to help save Vietnam from Vietnamese.
para ayudar a salvar Vietnam de los vietnamitas.
Here I sit in this rice-paddy, wondering about Big Daddy,
Aquí estoy sentado en este arrozal, preguntándome por Big Daddy,
and I know that Lyndon loves me so.
y sé que Lyndon me ama tanto.
Yet how sadly I remember, way back yonder in November,
Sin embargo, con qué tristeza recuerdo, allá por noviembre,
when he said I`d never have to go.
cuando dijo que nunca tendría que ir.
Lyndon Johnson told the nation, have no fear of escalation,
Lyndon Johnson le dijo a la nación: "No teman la escalada",
I am trying everyone to please.
Estoy tratando de complacer a todos.
Though it is t really war, we`re sending 100,000 more,
Aunque en realidad no es una guerra, enviaremos 100.000 más.
to help save Vietnam from Vietnamese.
para ayudar a salvar Vietnam de los vietnamitas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
