Don'€™t Go Into That Barn كلمات أغنية ترجمة عربية

توم ينتظر - لا تذهب إلى تلك الحظيرة

by Tom Waits

Tom Waits - Don'€™t Go Into That Barn كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Don'€™t Go Into That Barn - Tom Waits
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tom Waits Don'€™t Go Into That Barn

Don't go into that barn, yea (2x)
لا تذهب إلى تلك الحظيرة، نعم (2x)
Black cellophane sky at midnite
سماء السيلوفان السوداء في منتصف الليل
Big blue moon with three gold rings
القمر الأزرق الكبير مع ثلاث حلقات ذهبية
I called Champion to the window
دعوت البطل إلى النافذة
And I pointed up above the trees
وأشرت فوق الأشجار
That's where I heard my name in a scream
هذا هو المكان الذي سمعت فيه اسمي في الصراخ
Coming from the woods, out there
قادمة من الغابة، هناك
I let my dog run off the chain
تركت كلبي يهرب من السلسلة
I locked my door real good with a chair
لقد أغلقت بابي جيدًا بالكرسي
Don't go into that barn, yea
لا تذهب إلى تلك الحظيرة، نعم
I said don't go into that barn, yea
قلت لا تذهب إلى تلك الحظيرة، نعم
Everett Lee broke loose again
انفصل إيفريت لي مرة أخرى
Its worse than the time before
إنه أسوأ من الوقت السابق
Cause he's high on potato and tulip wine
لأنه منتشي بالبطاطس ونبيذ التيوليب
Fermented in the muddy rain of course
المخمرة في المطر الموحلة بالطبع
A drunken wail a drunken train
سكير ينتحب قطارًا مخمورًا
Blew through the birdless trees
فجر من خلال الأشجار بلا طيور
Oh, you're alone alright
أوه، أنت وحدك بخير
Your alone alright
وحدك بخير
How did I know
كيف عرفت
How did I know
كيف عرفت
Don't go into that barn, yea
لا تذهب إلى تلك الحظيرة، نعم
Don't go into that barn, yea
لا تذهب إلى تلك الحظيرة، نعم
An old black tree
شجرة سوداء قديمة
Scratching up the sky
خدش السماء
With boney, claw like fingers
مع عظمي، مخلب مثل الأصابع
A rusty black rake
أشعل النار الأسود الصدئ
Digging up the turnips
حفر اللفت
Of a muddy cold grey day
في يوم رمادي بارد موحل
Shiny tooth talons
مخالب أسنان لامعة
Coiled for grabbing
ملفوف للاستيلاء
a stranger happening by
شخص غريب يحدث من قبل
And the day went home early
وعاد اليوم إلى المنزل مبكرًا
And the sun sunk down into
وغابت الشمس في
The muck of a deep dead sky
الوحل من السماء الميتة العميقة
Don't go into that barn, yea
لا تذهب إلى تلك الحظيرة، نعم
I said don't go into that barn, yea
قلت لا تذهب إلى تلك الحظيرة، نعم
Back since Saginaw Calinda was born
منذ ولادة ساجيناو كاليندا
It's been cotton, soybeans, tobacco and corn
لقد كان القطن وفول الصويا والتبغ والذرة
Behind the porticoed house of a
خلف منزل الرواق أ
Long dead farm
مزرعة ميتة منذ فترة طويلة
They found the falling down timbers
لقد وجدوا الأخشاب المتساقطة
Of a spooky old barn
من الحظيرة القديمة مخيف
Out there like a slave ship
هناك مثل سفينة العبيد
Upside down
رأسا على عقب
Wrecked beneath the waves of grain
تحطمت تحت موجات الحبوب
When the river is low
عندما يكون النهر منخفضا
They find old bones and
وجدوا عظامًا قديمة و
When they plow they always
عندما يحرثون هم دائما
Dig up chains
حفر السلاسل
Don't go into that barn, yea
لا تذهب إلى تلك الحظيرة، نعم
I said don't go into that barn, yea
قلت لا تذهب إلى تلك الحظيرة، نعم
Did you bury your fire?
هل دفنت نارك؟
Yes sir
نعم يا سيدي
Did you cover your tracks?
هل قمت بتغطية مساراتك؟
Yes sir
نعم يا سيدي
Did you bring your knife?
هل أحضرت سكينك؟
Yes sir
نعم يا سيدي
Did they see your face?
هل رأوا وجهك؟
No sir
لا يا سيدي
Did the Moon see you?
هل رآك القمر؟
No sir
لا يا سيدي
DId you go cross the river?
هل ذهبت لعبور النهر؟
Yes sir
نعم يا سيدي
Did you fix your rake?
هل أصلحت أشعل النار الخاص بك؟
Yes sir
نعم يا سيدي
Did you stay downwind?
هل بقيت في اتجاه الريح؟
Yes sir
نعم يا سيدي
Did you hide your gun?
هل أخفيت بندقيتك؟
Yes sir
نعم يا سيدي
Did you smuggle your rum?
هل قمت بتهريب الروم الخاص بك؟
Yes sir
نعم يا سيدي
I said
قلت
How did I know
كيف عرفت
How did I know
كيف عرفت
How did I know
كيف عرفت
Don't go into that barn, yea
لا تذهب إلى تلك الحظيرة، نعم
Don't go into that barn, yea
لا تذهب إلى تلك الحظيرة، نعم
Don't forget that I warned you
لا تنسى أنني حذرتك
I said don't go into that barn, yea
قلت لا تذهب إلى تلك الحظيرة، نعم
Don't go into that barn, yea
لا تذهب إلى تلك الحظيرة، نعم
I said don't go into that barn, yea
قلت لا تذهب إلى تلك الحظيرة، نعم
No shirt no coat
لا قميص لا معطف
Put me on a flat boat
ضعني على متن قارب مسطح
Dover down to Covington
دوفر نزولاً إلى كوفينجتون
Covington to Louisville
كوفينجتون إلى لويزفيل
Louisville to Henderson
لويزفيل إلى هندرسون
Henderson to Smithland
هندرسون إلى سميثلاند
Smithland to Memphis
سميثلاند إلى ممفيس
Memphis down to Vicksburg
ممفيس وصولا الى فيكسبيرغ
Vicksburg to Natchez
فيكسبيرغ إلى ناتشيز
Goin' down to Natchez
ذاهب إلى ناتشيز
Put me on a flat boat
ضعني على متن قارب مسطح
Dover Dam To Covington,
سد دوفر إلى كوفينجتون,
Covington to Louisville,
كوفينجتون إلى لويزفيل،
Louisville to
لويزفيل الى
Henderson...
هندرسون...
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
ما ورد أعلاه هو فقط تفسيري لهذه الأغنية الرائعة، بتنسيق يهدف إلى تعلم عازفي الجيتار.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
لم يتم إجراء أي محاولة لنسخ أو إعادة إنتاج النوتة الموسيقية الخاصة بالفنان أو الناشر للأغنية،
if such exists.
إذا كان هذا موجودا.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
ويمكن استخدامه لأغراض إعلامية فقط. لتشغيل الأغنية كما ينبغي تشغيلها، يجب عليك ذلك
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
قم بشراء النوتة الموسيقية الرسمية للأغنية. يجب عليك أيضًا شراء الأغنية والاستماع إليها لتتعلمها
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
إيقاع الأغنية وتوقيتها - يعد هذا أمرًا ضروريًا إذا كنت ترغب في تشغيل الأغنية بأي درجة من الدقة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.