Don'€™t Go Into That Barn Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tom Waits - O Ahıra Girmeyin

by Tom Waits

Tom Waits - Don'€™t Go Into That Barn şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Don'€™t Go Into That Barn - Tom Waits
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tom Waits Don'€™t Go Into That Barn

Don't go into that barn, yea (2x)
O ahıra girme, evet (2x)
Black cellophane sky at midnite
Gece yarısı siyah selofan gökyüzü
Big blue moon with three gold rings
Üç altın yüzüklü büyük mavi ay
I called Champion to the window
Şampiyonu pencereye çağırdım
And I pointed up above the trees
Ve ağaçların yukarısını işaret ettim
That's where I heard my name in a scream
Adımı çığlıklar içinde duyduğum yer burası
Coming from the woods, out there
Ormandan geliyorum, orada
I let my dog run off the chain
Köpeğimin zincirden kaçmasına izin verdim
I locked my door real good with a chair
Kapımı bir sandalyeyle çok güzel kilitledim
Don't go into that barn, yea
O ahıra girme, evet
I said don't go into that barn, yea
O ahıra girme dedim, evet
Everett Lee broke loose again
Everett Lee yine serbest kaldı
Its worse than the time before
Önceki zamana göre daha kötü
Cause he's high on potato and tulip wine
Çünkü patates ve lale şarabına kafayı takmış durumda
Fermented in the muddy rain of course
Çamurlu yağmurda mayalandı elbette
A drunken wail a drunken train
Sarhoş bir feryat sarhoş bir tren
Blew through the birdless trees
Kuşsuz ağaçların arasından uçtum
Oh, you're alone alright
Oh, yalnızsın tamam mı?
Your alone alright
Yalnızsın tamam
How did I know
Nasıl bildim
How did I know
Nasıl bildim
Don't go into that barn, yea
O ahıra girme, evet
Don't go into that barn, yea
O ahıra girme, evet
An old black tree
Eski bir siyah ağaç
Scratching up the sky
Gökyüzünü tırmalamak
With boney, claw like fingers
Kemikli, pençe benzeri parmaklarla
A rusty black rake
Paslı siyah bir tırmık
Digging up the turnips
Şalgamları kazmak
Of a muddy cold grey day
Çamurlu, soğuk, gri bir günün
Shiny tooth talons
Parlak diş pençeleri
Coiled for grabbing
Yakalamak için sarılmış
a stranger happening by
bir yabancının başına gelen
And the day went home early
Ve gün eve erken gitti
And the sun sunk down into
Ve güneş battı
The muck of a deep dead sky
Derin, ölü bir gökyüzünün pisliği
Don't go into that barn, yea
O ahıra girme, evet
I said don't go into that barn, yea
O ahıra girme dedim, evet
Back since Saginaw Calinda was born
Saginaw Calinda doğduğundan beri
It's been cotton, soybeans, tobacco and corn
Pamuk, soya fasulyesi, tütün ve mısırdı
Behind the porticoed house of a
Revaklı bir evin arkasında
Long dead farm
Uzun süredir ölü olan çiftlik
They found the falling down timbers
Düşen kalasları buldular
Of a spooky old barn
Ürkütücü eski bir ahırın
Out there like a slave ship
Dışarıda bir köle gemisi gibi
Upside down
Baş aşağı
Wrecked beneath the waves of grain
Tahıl dalgalarının altında mahvoldu
When the river is low
Nehir alçak olduğunda
They find old bones and
Eski kemikleri buluyorlar
When they plow they always
Sabanla sürdüklerinde her zaman
Dig up chains
Zincirleri kazmak
Don't go into that barn, yea
O ahıra girme, evet
I said don't go into that barn, yea
O ahıra girme dedim, evet
Did you bury your fire?
Ateşini gömdün mü?
Yes sir
Evet efendim
Did you cover your tracks?
İzlerini kapattın mı?
Yes sir
Evet efendim
Did you bring your knife?
Bıçağını getirdin mi?
Yes sir
Evet efendim
Did they see your face?
Yüzünü gördüler mi?
No sir
Hayır efendim
Did the Moon see you?
Ay seni gördü mü?
No sir
Hayır efendim
DId you go cross the river?
Nehri geçmeye gittin mi?
Yes sir
Evet efendim
Did you fix your rake?
Tırmığı tamir ettin mi?
Yes sir
Evet efendim
Did you stay downwind?
Rüzgâr yönünde mi kaldın?
Yes sir
Evet efendim
Did you hide your gun?
Silahını sakladın mı?
Yes sir
Evet efendim
Did you smuggle your rum?
Romunu kaçırdın mı?
Yes sir
Evet efendim
I said
dedim
How did I know
Nasıl bildim
How did I know
Nasıl bildim
How did I know
Nasıl bildim
Don't go into that barn, yea
O ahıra girme, evet
Don't go into that barn, yea
O ahıra girme, evet
Don't forget that I warned you
Seni uyardığımı unutma
I said don't go into that barn, yea
O ahıra girme dedim, evet
Don't go into that barn, yea
O ahıra girme, evet
I said don't go into that barn, yea
O ahıra girme dedim, evet
No shirt no coat
Gömlek yok ceket yok
Put me on a flat boat
Beni düz bir tekneye koy
Dover down to Covington
Dover Covington'a doğru
Covington to Louisville
Covington'dan Louisville'ye
Louisville to Henderson
Louisville'den Henderson'a
Henderson to Smithland
Henderson'dan Smithland'a
Smithland to Memphis
Smithland'dan Memphis'ya
Memphis down to Vicksburg
Memphis, Vicksburg'a gidiyor
Vicksburg to Natchez
Vicksburg'dan Natchez'e
Goin' down to Natchez
Natchez'e gidiyorum
Put me on a flat boat
Beni düz bir tekneye koy
Dover Dam To Covington,
Dover Barajı'ndan Covington'a,
Covington to Louisville,
Covington'dan Louisville'e,
Louisville to
Louisville'e
Henderson...
Henderson...
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
Yukarıdakiler yalnızca bu harika şarkının gitaristleri öğrenmeye yönelik bir formattaki BENİM YORUMUMDUR.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
Şarkının sanatçının veya yayıncının notalarını kopyalamak veya çoğaltmak için hiçbir girişimde bulunulmamıştır.
if such exists.
eğer böyle bir şey varsa.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
SADECE BİLGİ AMAÇLI KULLANILABİLİR. Şarkıyı çalınması gerektiği gibi çalmak için
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
şarkının resmi notalarını satın alın. Ayrıca öğrenmek için şarkıyı satın alıp dinlemelisiniz
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
şarkının ritmi ve zamanlaması - şarkıyı herhangi bir doğruluk derecesiyle çalmak istiyorsanız bu çok önemlidir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.