Don'€™t Go Into That Barn Testo Traduzione Italiana

Tom Waits - Non entrare in quel fienile

by Tom Waits

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Waits Don'€™t Go Into That Barn

Don't go into that barn, yea (2x)
Non entrare in quel fienile, sì (2x)
Black cellophane sky at midnite
Cielo nero di cellophane a mezzanotte
Big blue moon with three gold rings
Grande luna blu con tre anelli d'oro
I called Champion to the window
Ho chiamato Champion alla finestra
And I pointed up above the trees
E ho indicato sopra gli alberi
That's where I heard my name in a scream
È lì che ho sentito il mio nome in un urlo
Coming from the woods, out there
Viene dai boschi, là fuori
I let my dog run off the chain
Ho lasciato scappare il mio cane dalla catena
I locked my door real good with a chair
Ho chiuso bene la porta con una sedia
Don't go into that barn, yea
Non entrare in quel fienile, sì
I said don't go into that barn, yea
Ho detto di non entrare in quella stalla, sì
Everett Lee broke loose again
Everett Lee si scatenò di nuovo
Its worse than the time before
È peggio della volta precedente
Cause he's high on potato and tulip wine
Perché è fatto di patate e vino ai tulipani
Fermented in the muddy rain of course
Fermentato sotto la pioggia fangosa, ovviamente
A drunken wail a drunken train
Un lamento ubriaco, un treno ubriaco
Blew through the birdless trees
Soffiò tra gli alberi senza uccelli
Oh, you're alone alright
Oh, sei solo, va bene
Your alone alright
Sei solo, va bene
How did I know
Come lo sapevo?
How did I know
Come lo sapevo?
Don't go into that barn, yea
Non entrare in quel fienile, sì
Don't go into that barn, yea
Non entrare in quel fienile, sì
An old black tree
Un vecchio albero nero
Scratching up the sky
Graffiare il cielo
With boney, claw like fingers
Con dita ossute e artigliate
A rusty black rake
Un rastrello nero arrugginito
Digging up the turnips
Scavare le rape
Of a muddy cold grey day
Di una giornata grigia, fangosa e fredda
Shiny tooth talons
Artigli dai denti lucenti
Coiled for grabbing
Arrotolato per essere afferrato
a stranger happening by
passa uno sconosciuto
And the day went home early
E la giornata tornò a casa presto
And the sun sunk down into
E il sole tramontò
The muck of a deep dead sky
La melma di un cielo profondo e morto
Don't go into that barn, yea
Non entrare in quel fienile, sì
I said don't go into that barn, yea
Ho detto di non entrare in quella stalla, sì
Back since Saginaw Calinda was born
Indietro da quando è nata Saginaw Calinda
It's been cotton, soybeans, tobacco and corn
Sono stati cotone, soia, tabacco e mais
Behind the porticoed house of a
Dietro la casa porticata di a
Long dead farm
Fattoria morta da tempo
They found the falling down timbers
Hanno trovato le travi cadenti
Of a spooky old barn
Di un vecchio fienile spettrale
Out there like a slave ship
Là fuori come una nave di schiavi
Upside down
Sottosopra
Wrecked beneath the waves of grain
Naufragato sotto le onde del grano
When the river is low
Quando il fiume è basso
They find old bones and
Trovano vecchie ossa e
When they plow they always
Quando arano lo fanno sempre
Dig up chains
Scava catene
Don't go into that barn, yea
Non entrare in quel fienile, sì
I said don't go into that barn, yea
Ho detto di non entrare in quella stalla, sì
Did you bury your fire?
Hai seppellito il tuo fuoco?
Yes sir
Sì, signore
Did you cover your tracks?
Hai coperto le tue tracce?
Yes sir
Sì, signore
Did you bring your knife?
Hai portato il tuo coltello?
Yes sir
Sì, signore
Did they see your face?
Hanno visto la tua faccia?
No sir
No, signore
Did the Moon see you?
La Luna ti ha visto?
No sir
No, signore
DId you go cross the river?
Sei andato ad attraversare il fiume?
Yes sir
Sì, signore
Did you fix your rake?
Hai aggiustato il tuo rastrello?
Yes sir
Sì, signore
Did you stay downwind?
Sei rimasto sottovento?
Yes sir
Sì, signore
Did you hide your gun?
Hai nascosto la pistola?
Yes sir
Sì, signore
Did you smuggle your rum?
Hai contrabbandato il tuo rum?
Yes sir
Sì, signore
I said
ho detto
How did I know
Come lo sapevo?
How did I know
Come lo sapevo?
How did I know
Come lo sapevo?
Don't go into that barn, yea
Non entrare in quel fienile, sì
Don't go into that barn, yea
Non entrare in quel fienile, sì
Don't forget that I warned you
Non dimenticare che ti avevo avvertito
I said don't go into that barn, yea
Ho detto di non entrare in quella stalla, sì
Don't go into that barn, yea
Non entrare in quel fienile, sì
I said don't go into that barn, yea
Ho detto di non entrare in quella stalla, sì
No shirt no coat
Niente camicia, niente cappotto
Put me on a flat boat
Mettimi su una barca piatta
Dover down to Covington
Dover fino a Covington
Covington to Louisville
Da Covington a Louisville
Louisville to Henderson
Louisville a Henderson
Henderson to Smithland
Henderson a Smithland
Smithland to Memphis
Smithland a Memphis
Memphis down to Vicksburg
Da Memphis fino a Vicksburg
Vicksburg to Natchez
Da Vicksburg a Natchez
Goin' down to Natchez
Vado giù a Natchez
Put me on a flat boat
Mettimi su una barca piatta
Dover Dam To Covington,
Diga di Dover a Covington,
Covington to Louisville,
da Covington a Louisville,
Louisville to
Louisville a
Henderson...
Henderson...
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
Quanto sopra è esclusivamente la MIA INTERPRETAZIONE di questa fantastica canzone, in un formato mirato all'apprendimento dei chitarristi.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
Non è stato fatto alcun tentativo di copiare o riprodurre gli spartiti dell'artista o dell'editore per la canzone,
if such exists.
se tale esiste.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
Può essere utilizzato SOLO PER SCOPI INFORMATIVI. Per suonare la canzone come dovrebbe essere suonata, dovresti
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
acquistare lo spartito ufficiale della canzone. Dovresti anche acquistare e ascoltare la canzone per imparare
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
il ritmo e il timing della canzone: questo è essenziale se desideri suonare la canzone con un certo grado di precisione

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.