Invitation to the Blues Letras Tradução em Português

Tom Waits - Convite para o Blues

by Tom Waits

Tom Waits - Invitation to the Blues letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Invitation to the Blues - Tom Waits
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tom Waits Invitation to the Blues

Well she's up against the register with an apron and a spatula,
Bem, ela está contra o registro com um avental e uma espátula,
am7b5?
am7b5?
With yesterday's deliveries [Abdim(7)?) and the tickets for the bachelors
Com as entregas de ontem [Abdim(7?)) e os ingressos para os solteiros
She's a moving violation from her conk down to her shoes,
Ela é uma violação comovente, desde a conk até os sapatos,
But it's just an invitation to the blues
Mas é apenas um convite para o blues
And you feel just like Cagney, she looks like Rita Hayworth
E você se sente como Cagney, ela se parece com Rita Hayworth
At the counter of the Schwab's drugstore
No balcão da drogaria Schwab's
You wonder if she might be single, she's a loner and likes to mingle
Você se pergunta se ela pode ser solteira, ela é solitária e gosta de se misturar
Got to be patient, try and pick up a clue
Tenho que ser paciente, tentar pegar uma pista
She said "How you gonna like 'em, over medium or scrambled?",
Ela disse: "Como você vai gostar deles, médios ou mexidos?",
You say "Anyway's the only way", be careful not to gamble
Você diz "De qualquer forma, é o único jeito", tome cuidado para não jogar
On a guy with a suitcase and a ticket getting out of here
Sobre um cara com uma mala e uma passagem saindo daqui
In a tired bus station in an old pair of shoes
Em uma estação de ônibus cansada com um velho par de sapatos
This ain't nothing but an invitation to the blues
Isso não é nada além de um convite para o blues
But you can't take your eyes off her, get another cup of java,
Mas você não consegue tirar os olhos dela, pegue outra xícara de java,
And it's just the way she pours it for you, joking with the customers
E é assim que ela serve para você, brincando com os clientes
Mercy mercy, Mr. Percy, there ain't nothing back in Jersey
Misericórdia, misericórdia, Sr. Percy, não há nada em Jersey
But a broken-down jalopy of a man I left behind
Mas um calhambeque quebrado de um homem que deixei para trás
And a dream that I was chasing,
E um sonho que eu estava perseguindo,
a battle with booze
uma batalha com a bebida
And an open invitation to the blues
E um convite aberto ao blues
But she used to have a sugar daddy and a candy-apple Caddy,
Mas ela costumava ter um papaizinho e um Caddy de maçã doce,
And a bank account and everything, accustomed to the finer things
E uma conta bancária e tudo mais, acostumado com as coisas boas
He probably left her for a socialite, and he didn't love her 'cept at night,
Ele provavelmente a trocou por uma socialite e não a amava, exceto à noite.
And then he's drunk and never even told her that he cared
E então ele está bêbado e nunca disse a ela que se importava
So they took the registration,
Então eles fizeram o registro,
And the car-keys and her shoes
E as chaves do carro e os sapatos dela
And left her with an invitation to the blues(...solo sax)
E deixou-a com um convite para o blues(...solo sax)
'Cause there's a Continental Trailways leaving local bus tonight, good evening
Porque há uma Continental Trailways saindo do ônibus local esta noite, boa noite
You can have my seat, I'm sticking round here for a while
Você pode ficar no meu lugar, vou ficar aqui por um tempo
Get me a room at the Squire, the filling station's hiring,
Arranje-me um quarto no Squire, a contratação do posto de gasolina,
And I can eat here every night, what the hell have I got to lose?
E posso comer aqui todas as noites, o que diabos tenho a perder?
Got a crazy sensation,
Tenho uma sensação louca,
Go or stay? now I gotta choose,
Ir ou ficar? agora eu tenho que escolher,
And I'll accept your invitation to the blues
E aceitarei seu convite para o blues

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.