Solo noi Liedtext Deutsche Übersetzung

Toto Cutugno – Nur wir

by Toto Cutugno

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toto Cutugno Solo noi

(Verse 1)
(Vers 1)
E mi diceva... Io sto bene con te.
Und er sagte mir... mir geht es gut mit dir.
E mi diceva... Tu sei tutto per me.
Und er sagte mir... Du bist alles für mich.
Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'?
Wenn es keine Liebe ist, sag mir, was ist es?
Si addormentava abbracciandosi a me.
Er schlief ein und umarmte mich.
Mi risvegliava con un bacio e un caffe'
Er weckte mich mit einem Kuss und einem Kaffee
E poi giocava qui nel letto con me.
Und dann hat er hier im Bett mit mir gespielt.
Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'?
Wenn es keine Liebe ist, sag mir, was ist es?
E poi restava a parlare di noi.
Und dann redete er weiter über uns.
(Chorus)
(Chor)
Solo noi, solo noi.
Nur wir, nur wir.
Dimmi che tu mi vuoi.
Sag mir, dass du mich willst.
Solo noi, solo noi.
Nur wir, nur wir.
Il respiro di noi.
Der Atem von uns.
Solo noi, solo noi.
Nur wir, nur wir.
Dimmi che nessun uomo ti ha fatto tremar come tremi con me.
Sag mir, dass kein Mensch dich zum Zittern gebracht hat, so wie du mit mir zitterst.
Solo noi, solo noi.
Nur wir, nur wir.
Le montagne, se vuoi.
Die Berge, wenn man so will.
Solo noi, solo noi.
Nur wir, nur wir.
Prati verdi, se vuoi.
Grüne Wiesen, wenn man so will.
Solo noi, solo noi.
Nur wir, nur wir.
Dimmi che non sai stare da sola un minuto se non sei con me.
Sag mir, dass du nicht weißt, wie du eine Minute allein sein sollst, wenn du nicht bei mir bist.
(Verse 2)
(Vers 2)
Odio l'aurora ora che non ci sei.
Ich hasse die Morgendämmerung, jetzt, wo du nicht hier bist.
Scende la sera, entri dentro di me.
Der Abend bricht herein, du dringst in mich hinein.
Se non e' dolore, dimmelo tu, cos'e'?
Wenn es kein Schmerz ist, sagen Sie mir, was ist das?
Ti penso ancora, ma tu non sei con me.
Ich denke immer noch an dich, aber du bist nicht bei mir.
(Chorus)
(Chor)
Solo noi, solo noi.
Nur wir, nur wir.
Dimmi che e' amore?
Sag mir, ist es Liebe?
Solo noi, solo noi.
Nur wir, nur wir.
La mia mente dov'e'?
Wo ist mein Verstand?
Solo noi, solo noi.
Nur wir, nur wir.
Odio queste lenzuola che in tempo cancella il profumo di te.
Ich hasse diese Laken, die mit der Zeit deinen Geruch verwischen.
Solo noi, solo noi.
Nur wir, nur wir.
Le montagne non vuoi.
Du willst keine Berge.
Solo noi, solo noi.
Nur wir, nur wir.
Prati verdi non vuoi.
Sie wollen keine grünen Rasen.
Solo noi, solo noi.
Nur wir, nur wir.
Mi dicevi che non poi restare un minuto lontano da me.
Du hast mir gesagt, ich solle keine Minute von mir fernbleiben.
Solo noi, solo noi.
Nur wir, nur wir.
La mia casa non vuoi.
Du willst mein Haus nicht.
Solo noi, solo noi.
Nur wir, nur wir.
Vendo tutto se vuoi.
Ich verkaufe alles, wenn du willst.
Solo noi, solo noi.
Nur wir, nur wir.
Odio queste lenzuola che in tempo cancella il profumo di te.
Ich hasse diese Laken, die mit der Zeit deinen Geruch verwischen.
Solo noi. Solo noi...
Nur wir. Nur wir...
Noi, solo noi
Wir, nur wir
Solo noi. Solo noi...
Nur wir. Nur wir...
Noi, solo noi
Wir, nur wir
Solo noi. Solo noi...
Nur wir. Nur wir...
Noi, solo noi, noi, noi, noi solo noi
Wir, nur wir, wir, uns, uns, nur wir
Solo noi. Solo noi...
Nur wir. Nur wir...
Noi, solo noi
Wir, nur wir
Solo noi. Solo noi...
Nur wir. Nur wir...
Noi, solo noi
Wir, nur wir
Solo noi. Solo noi...
Nur wir. Nur wir...
Noi, solo noi, noi, noi, noi solo noi...
Wir, nur wir, wir, uns, wir nur wir ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.