All American Girl Letras Tradução em Português

Trem - Toda Garota Americana

by Train

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Train All American Girl

I love this song and I can't search chords, so I listened for a long time and
Eu amo essa música e não consigo procurar acordes, então ouvi por muito tempo e
finally I've got it!!! (Sorry, my english isn't very good, 'cause I'm Czech)
finalmente consegui!!! (Desculpe, meu inglês não é muito bom, porque sou tcheco)
If you have a problem, contact me on this e-mail: katerina.koprnova@seznam.cz
Se você tiver algum problema, entre em contato comigo neste e-mail: katerina.koprnova@seznam.cz
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Intro: D E F Em
Introdução: D E F Em
To be that good, it must be taxin'
Para ser tão bom, deve ser taxativo
There's no such thing as satisfaction
Não existe satisfação
You're makin' things happen while I'm relaxin'
Você está fazendo as coisas acontecerem enquanto estou relaxando
Like a Sunday afternoon
Como uma tarde de domingo
My dad used to tell me I was lazy
Meu pai costumava me dizer que eu era preguiçoso
I got dance moves like Patrick Swayze
Eu tenho passos de dança como Patrick Swayze
I'm the left over turkey for the world's mayonnaisey
Eu sou o peru que sobrou para a maionese do mundo
The star next to the moon
A estrela ao lado da lua
Now I know I'm just here to amuse you
Agora eu sei que estou aqui apenas para divertir você
And I don't mean to abuse you
E eu não quero abusar de você
But if I could just use you one time
Mas se eu pudesse usar você apenas uma vez
Tell me what it's like
Diga-me como é
To be the queen of it all
Para ser a rainha de tudo
The Neiman Marcus of the Mall
O Neiman Marcus do shopping
And tell me what it's like to be the one and only
E me diga como é ser o único
All American Girl
Toda garota americana
Now I never had a supernatural feelin'
Agora eu nunca tive um sentimento sobrenatural
Not to mention a sexual healin'
Sem mencionar uma cura sexual
But every now and then I get to the kneelin'
Mas de vez em quando eu chego ao joelho
To thank him for it all
Para agradecê-lo por tudo
But you probably got some inside connection
Mas você provavelmente tem alguma conexão interna
So many numbers that you gotta rolodex them
Tantos números que você precisa rolodexá-los
So much muscle that you never gotta flex them
Tantos músculos que você nunca precisa flexioná-los
To catch you when you fall
Para te pegar quando você cair
And I know I'm just here to amuse you
E eu sei que estou aqui apenas para divertir você
And I don't mean to confuse you
E eu não quero confundir você
But if I could just use you one more time
Mas se eu pudesse usar você mais uma vez
Tell me what it's like to be the house on the hill
Diga-me como é ser a casa na colina
The number one diet pill
A pílula dietética número um
And tell me what it's like to be the one and only
E me diga como é ser o único
All American Girl
Toda garota americana
D E F D (repeat 2x)
D E F D (repetir 2x)
Now I bet you won't say you get crazy
Agora eu aposto que você não vai dizer que ficou louco
Or that you don't shave your legs
Ou que você não depila as pernas
When you're lazy
Quando você é preguiçoso
Or that you're just like everybody else in the world
Ou que você é como todo mundo no mundo
You just got lucky, that's all
Você apenas teve sorte, só isso
And I know you're not here to amuse me
E eu sei que você não está aqui para me divertir
But you sure know how to confuse me
Mas você com certeza sabe como me confundir
So if I could just ask you once again
Então, se eu pudesse te perguntar mais uma vez
To tell me what it's like to be a star on the rise
Para me dizer como é ser uma estrela em ascensão
A breakfast cereal prize
Um prêmio de cereal matinal
And tell me what it's like to be the one and only
E me diga como é ser o único
All American Girl
Toda garota americana
The All American Girl
A garota totalmente americana
The all amazing crazy girl
A garota maluca incrível

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.