Ecel Liedtext Deutsche Übersetzung

Tuğkan & Aspova - Ecel

by Tuğkan & Aspova

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tuğkan & Aspova Ecel

İntro :
Einführung:
Hayat böyle nasıl geçer
Wie kann das Leben so sein?
Sanki geldi bize ecel
Es scheint, als wäre der Tod über uns gekommen
Bayat artık hepsi
Es ist jetzt alles abgestanden
Sen yok ben yok
Es gibt kein Du, es gibt kein Ich
Ya var ya da yok bu kez arkama bakmadan kaçtım hep aynı terane
Entweder ist es so oder nicht, dieses Mal bin ich weggelaufen, ohne zurückzublicken, immer derselbe Gesang.
Ya kal ya da git çünkü doldu vakit beni anlamaz oldu el alem
Entweder bleiben oder gehen, denn die Zeit ist abgelaufen und die Welt versteht mich nicht mehr
Artı ve eksimiz ters kutup hep bizi çekecek hiç etme müdahale
Die entgegengesetzte Polarität unseres Plus und Minus wird uns immer anziehen, greifen Sie nicht ein.
Yan yana hep bir çocuk bir köpek sıcacık yemek hep bir hayal et
Immer ein Kind und ein Hund nebeneinander, immer eine warme Mahlzeit, stellen Sie sich vor
Yeter bul beni çok geç olmadan (ey)
Das ist genug, finde mich, bevor es zu spät ist (ey)
Nedensizce bir sebep sormadan sev
Liebe, ohne nach einem Grund zu fragen
Hatta o kabuslarından da bahset
Sprechen Sie sogar über diese Albträume
Birazcık ağladıktan sonra dans et
Tanzen Sie, nachdem Sie ein wenig geweint haben
Hayat böyle nasıl geçer
Wie kann das Leben so sein?
Sanki geldi bize ecel
Es scheint, als wäre der Tod über uns gekommen
Bayat artık hepsi
Es ist jetzt alles abgestanden
Sen yok ben yok
Es gibt kein Du, es gibt kein Ich
Nefret ettim dedim aşk filmlerinden
Ich sagte, ich hasse Liebesfilme
Gerçek hayatta yoktu böyle şeyler
Solche Dinge gab es im wirklichen Leben nicht
Aslında sinirimden böyle söyledim
Eigentlich habe ich das aus Wut gesagt.
Ben o kadınları hiç hak etmedim
Ich habe diese Frauen nie verdient
Şansım yok diye mızmızlandım
Ich jammerte, dass ich keine Chance hatte
Belki kasa sırasındaydın bu evden çıksaydım
Vielleicht standen Sie an der Kasse, wenn ich dieses Haus verließ
Belki aynı o filmdeki gibi olurdu
Vielleicht wäre es genau wie in diesem Film
Geçmişimi sildirip de seni unutamasaydım
Wenn ich meine Vergangenheit löschen und dich nicht vergessen könnte
Hayat böyle nasıl geçer
Wie kann das Leben so sein?
Sanki geldi bize ecel
Es scheint, als wäre der Tod über uns gekommen
Bayat artık hepsi
Es ist jetzt alles abgestanden
Sen yok ben yok
Es gibt kein Du, es gibt kein Ich

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.