Long Distance 歌詞 日本語訳

トリノ ブレーキ - 長距離

by Turin Brakes

Turin Brakes - Long Distance の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Long Distance - Turin Brakes
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Turin Brakes Long Distance

This is the definative song of the album i think, and it's one of my favourite
これはアルバムの決定的な曲だと思います、そして私のお気に入りの一つです
songs ever written. (Also, despite critical statements about the Ether Song
これまでに書かれた曲。 (また、エーテルソングについての批判的な発言にもかかわらず、
album, it's great, and perfect for those seeking acoustic bliss.)
このアルバムは素晴らしく、音響的な至福を求める人には最適です。)
Chords
コード
E (022100) or alternatively (779997)
E (022100) または (779997)
in (224432)
(224432)
A (002220) or alternatively (577655)
A (002220) または (577655)
Here they are just playing through the verse chords, first plucking the 5th
ここでは彼らはヴァースのコードを演奏しているだけで、最初に5番目のコードを弾いています。
string note, and then strumming the rest of the strings after. (N.B. When they
弦の音を弾き、その後残りの弦をかき鳴らします。 (注:彼らが
reach the C they strum the rest of the strings subsequent times.)
C に到達したら、残りの弦をかき鳴らします。)
The chords are:
コードは次のとおりです。
Then they launch into the verse:
それから彼らは次の詩に進みます。
(N.B. when strumming the chords highlight the top 3 strings to get the same
(注意:コードをかき鳴らすときは、同じ結果を得るために上の 3 つの文字列をハイライト表示します。
effect on the song.)
曲に影響を与えます。)
in

If this gets ugly, I swear, this ain't our last chance.
これがひどいことになったら、誓います、これが最後のチャンスではありません。
in

The vultures that circle, my head, are flying alongside.
私の頭の周りを旋回するハゲワシが一緒に飛んでいます。
in

The world's turning...
世界は変わりつつある…
in

I let somebody get under my skin.
誰かを私の肌の下に入れてしまいました。
in

Long distance, losing is all that i'd seen.
長距離、負けることしか見たことがなかった。
in

Now there's a river.
今は川があります。
in

Now there's a river.
今は川があります。
in

Nothing can save me, my resolve betrayed me,
何も私を救うことはできません、私の決意は私を裏切りました、
Here come the hurricanes,
ハリケーンがやって来て、
in

I'm burning to get there, the middle of nowhere,
私はそこに行きたくて燃えている、どこにもない真ん中、
Storm warnings flicker while,
暴風雨警報が点滅している間、
in

The world's turning.
世界は変わりつつあります。
in

I let somebody get under my skin.
誰かを私の肌の下に入れてしまいました。
in

Long distance, losing is all that i'd seen.
長距離、負けることしか見たことがなかった。
in

Now there's a river.
今は川があります。
in

Now there's a river.
今は川があります。
After chorus keep strumming the chorus chords...
コーラスが終わったら、コーラスのコードをかき鳴らし続けます...
Chorus (slight break in the strumming pattern here)
コーラス(ここでかき鳴らすパターンが少し途切れます)
I let somebody| get under my skin.
誰かに任せました|私の皮膚の下に入ってください。
in

Long distance, losing is all that i see.
長距離、負けることしか見えない。
in

Now there's a river.
今は川があります。
in

Now there's a river.
今は川があります。
Keep strumming the A chord until fade out.
フェードアウトするまでAコードをかき鳴らし続けます。
James Sweatman
ジェームス・スウェットマン

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.