March to the Sea كلمات أغنية ترجمة عربية

واحد وعشرون طيارًا - مسيرة إلى البحر

by twenty one pilots

twenty one pilots - March to the Sea كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

March to the Sea - twenty one pilots
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
twenty one pilots March to the Sea

March to the sea by twenty one pilots
مسيرة إلى البحر بواحد وعشرين طياراً
Chord progression: G C Em D
تقدم الوتر: G C Em D
(If you play it w/ capo on the 3rd it sounds better w/ the progression: E, A, C#m, B)
(إذا لعبتها مع الكابو في اليوم الثالث، فستبدو أفضل مع التقدم: E، A، C#m، B)
There's miles of land in front of us.
هناك أميال من الأرض أمامنا.
And we're dying with every step we take.
ونحن نموت مع كل خطوة نخطوها.
We're dying with every breath we make.
نحن نموت مع كل نفس نتنفسه.
And I'll fall in line.
وسوف أقع في الطابور.
The stranger's back is all I see.
ظهر الغريب هو كل ما أراه.
He's only a few feet in front of me.
إنه على بعد بضعة أقدام فقط أمامي.
And I'll look left and right sometimes,
وسأنظر يمينًا ويسارًا أحيانًا،
But I'll fall in line.
لكنني سأقع في الطابور.
No one looks up anymore,
ولم يعد أحد يطلع
Cause you might get a rain drop in your eye.
لأنك قد تحصل على قطرة مطر في عينك.
And heaven forbid they see you cry,
ومعاذ الله أن يرونك تبكي
As we fall in line.
ونحن نقع في الخط.
And about this time of every year,
وفي مثل هذا الوقت من كل عام،
The line will go to the ocean pier
سوف يذهب الخط إلى رصيف المحيط
And walk right off into the sea.
والمشي مباشرة في البحر.
And then we fall asleep.
ثم ننام.
And as we near the end of land,
وكلما اقتربنا من نهاية الأرض،
And our ocean graves are just beyond the sand.
ومقابرنا في المحيطات تقع خلف الرمال مباشرة.
I ask myself the question, "Why... I fall in line?"
أسأل نفسي السؤال: "لماذا... أقع في الطابور؟"
Then out of the corner of my eye,
ثم من زاوية عيني،
I see a spaceship in the sky
أرى سفينة فضاء في السماء
and hear a voice inside my head.
وأسمع صوتا داخل رأسي.
"Follow me instead."
"اتبعني بدلاً من ذلك."
"Follow me instead."
"اتبعني بدلاً من ذلك."
"Follow me."
"اتبعني."
Then the wages of war will start
ثم ستبدأ أجور الحرب
Inside my head with my counterparts.
داخل رأسي مع نظرائي.
And the emotionless marchers will chant the phrase,
وسوف يردد المتظاهرون عديمو المشاعر هذه العبارة،
"This line's the only way."
"هذا الخط هو السبيل الوحيد."
And then I start down the sand.
وبعد ذلك أبدأ بالنزول على الرمال.
My eyes are focused on the end of land.
عيناي مركزتان على نهاية الأرض.
But again the voice inside my head says,
ولكن مرة أخرى الصوت داخل رأسي يقول:
"Follow me instead."
"اتبعني بدلاً من ذلك."
"Follow me instead."
"اتبعني بدلاً من ذلك."
"Follow me."
"اتبعني."
"Follow me instead." (5x)
"اتبعني بدلاً من ذلك." (5x)
Take me up, Seal the door.
خذوني، أغلقوا الباب.
I don't wanna march here anymore.
لا أريد أن أسير هنا بعد الآن.
I realize that this line is dead.
وأنا أدرك أن هذا الخط ميت.
So I'll follow you instead.
لذا سأتبعك بدلاً من ذلك.
So then you put me back in my place,
ثم أعادتني إلى مكاني،
So I might start another day.
لذلك قد أبدأ يومًا آخر.
And once again I will be,
ومرة أخرى سأكون،
In a march to the sea. (Hold D)
في مسيرة إلى البحر. (اضغط د)
Enjoy & Stay strong.
استمتع وابقَ قويًا.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.