Your Humble Narrator Songtekst Nederlandse Vertaling
Garage voor twee koeien - uw bescheiden verteller
Two Cow Garage - Your Humble Narrator songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Okay I think this a great little diddy and since nobody has tabbed it yet. I
Oké, ik vind dit een geweldige kleine diddy en aangezien niemand het nog heeft getypt. ik
thought I would give it a try. I know this isn't 100% more like 75% or maybe even
dacht dat ik het eens zou proberen. Ik weet dat dit niet 100% meer 75% is, of misschien zelfs
60%, but it's the only one, so corrections are welcome.
60%, maar het is de enige, dus correcties zijn welkom.
Your Humble Narrator - Two Cow Garage - Speaking in Cursive
Uw bescheiden verteller - Garage voor twee koeien - Cursief spreken
Standard Capo III
Standaard Capo III
Intro:
Inleiding:
e---------------------]-------------------]---------------------------------|
e--------------------]------------------]------------------------------|
b---------------------]-------------------]--------------------3333---------|
b--------------------]------------------]------------------3333---------|
g---------------------]-------------------]--------------------2222---------|
g-------------------]------------------]------------------2222---------|
d---------------------]-----------22222222]---------------------------------|
d--------------------]-----------22222222]-------------------------------|
a-------------22222222]-3333-2222-00000000]-22-00-2-3-2-0-2222------22222222|
a-------------22222222]-3333-2222-00000000]-22-00-2-3-2-0-2222------22222222|
e---3333-5555-00000000]-0000-0000---------]-00-22-3-------0000------33333333|
e---3333-5555-00000000]-0000-0000---------]-00-22-3-------0000------33333333|
G A Em C Em A Em F#/D G fill'C Em D G
G A Em C Em A Em F#/D G fill'C Em D G
The intro is played through the verse, here are the chords.
De intro wordt door het couplet gespeeld, hier zijn de akkoorden.
Verse:
Vers:
Waking up to cassette tapes and ashtrays,
Wakker worden met cassettebandjes en asbakken,
all filled up from the night before.
allemaal opgevuld van de avond ervoor.
Smoke filled lungs and tasteful songs,
Met rook gevulde longen en smaakvolle liedjes,
and a stranger laying on the floor.
en een vreemdeling die op de grond lag.
Well some girls will kiss, and some girls will shake,
Nou, sommige meisjes zullen kussen, en sommige meisjes zullen trillen,
in the morning with blood filled eyes,
in de ochtend met bloedgevulde ogen,
But the sun has a way of making us pay
Maar de zon heeft een manier om ons te laten betalen
for a revelry filled nights.
voor een feest vol nachten.
Pre-Chorus:
Pre-refrein:
So if it lights you up, and if it turns you on,
Dus als het je verlicht, en als het je opgewonden maakt,
I will sing to you all your favorite songs.
Ik zal al je favoriete liedjes voor je zingen.
Chorus:
refrein:
The one about a boy, who broke your heart,
Die over een jongen, die je hart brak,
and brought you to your knees.
en bracht je op je knieën.
It was a slow, sad waltz in three quarters time,
Het was een langzame, droevige wals in driekwart tijd,
by my friends from Tennessee.
door mijn vrienden uit Tennessee.
The rest of the song follows the same pattern.
De rest van het nummer volgt hetzelfde patroon.
Well the needle will quiver,
Nou, de naald zal trillen,
and the speakers deliver 1974.
en de luidsprekers leveren 1974.
So here's to the times that we knew were alive,
Dus op de tijden waarvan we wisten dat ze leefden,
and she always asked for more.
en ze vroeg altijd om meer.
So if it lights you up, and it turns her on,
Dus als het jou verlicht, en het windt haar op,
I could sing to you all your favourite songs.
Ik zou al je favoriete liedjes voor je kunnen zingen.
The one about a boy, that broke your heart,
Die over een jongen, die je hart brak,
and brought you to your knees.
en bracht je op je knieën.
It was a slow, sad waltz in 3/4's time by my friends from Tennessee.
Het was een langzame, droevige wals in 3/4 maat van mijn vrienden uit Tennessee.
The one about a boy, who broke your heart,
Die over een jongen, die je hart brak,
and brought you to your knees.
en bracht je op je knieën.
It was a slow, sad waltz in 3/4's time by my friends from Tennessee.
Het was een langzame, droevige wals in 3/4 maat van mijn vrienden uit Tennessee.
Waking up to cassette tapes and ashtrays,
Wakker worden met cassettebandjes en asbakken,
all filled up from the night before.
allemaal opgevuld van de avond ervoor.
Smoke filled lungs, and tasteful songs, and a stranger laying on the floor.
Met rook gevulde longen, smaakvolle liedjes en een vreemdeling die op de grond lag.
That's it. I plan to update it when I figure out that little fill in the intro,
Dat is het. Ik ben van plan het bij te werken als ik erachter kom dat de intro een beetje is ingevuld,
but right now I don't have a pick. I figured this out listening to my crap
maar op dit moment heb ik geen keuze. Ik kwam erachter dat ik naar mijn onzin luisterde
computer speakers, strumming with my fingers. Besides that I consider myself a
computerluidsprekers, tokkelend met mijn vingers. Daarnaast beschouw ik mezelf als een
singer rather than a guitarist, so help would be appreciated. Thanks and enjoy!
zanger in plaats van gitarist, dus hulp wordt op prijs gesteld. Bedankt en geniet ervan!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
