Your Humble Narrator Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
İki İnek Garajı - Mütevazı Anlatıcınız
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Okay I think this a great little diddy and since nobody has tabbed it yet. I
Tamam, bence bu harika bir küçük şey ve henüz kimse onu sekmediği için. ben
thought I would give it a try. I know this isn't 100% more like 75% or maybe even
deneyeceğimi düşündüm. Bunun %100'den %75'e kadar olmadığını biliyorum, hatta belki de
60%, but it's the only one, so corrections are welcome.
%60, ancak tek oran bu, dolayısıyla düzeltmeler memnuniyetle karşılanır.
Your Humble Narrator - Two Cow Garage - Speaking in Cursive
Mütevazı Anlatıcınız - İki İnek Garajı - El Yazısıyla Konuşmak
Standard Capo III
Standart Capo III
Intro:
Giriş:
e---------------------]-------------------]---------------------------------|
e---------------------]----------------------]--------------------------------|
b---------------------]-------------------]--------------------3333---------|
b---------------------]-----------]-----------3333--------|
g---------------------]-------------------]--------------------2222---------|
g---------------------]-----------]-----------2222--------|
d---------------------]-----------22222222]---------------------------------|
d---------------------]-----------22222222]---------------------|
a-------------22222222]-3333-2222-00000000]-22-00-2-3-2-0-2222------22222222|
a------------22222222]-3333-2222-00000000]-22-00-2-3-2-0-2222------22222222|
e---3333-5555-00000000]-0000-0000---------]-00-22-3-------0000------33333333|
e---3333-5555-00000000]-0000-0000--------]-00-22-3-------0000------33333333|
G A Em C Em A Em F#/D G fill'C Em D G
G A Em C Em A Em F#/D G fill'C Em D G
The intro is played through the verse, here are the chords.
Giriş ayet yoluyla çalınır, işte akorlar.
Verse:
Ayet:
Waking up to cassette tapes and ashtrays,
Kasetlerle ve kül tablalarıyla uyanmak,
all filled up from the night before.
hepsi önceki geceden itibaren doldu.
Smoke filled lungs and tasteful songs,
Duman dolu ciğerler ve zevkli şarkılar,
and a stranger laying on the floor.
ve yerde yatan bir yabancı.
Well some girls will kiss, and some girls will shake,
Bazı kızlar öpüşecek, bazıları ise sallanacak.
in the morning with blood filled eyes,
sabahları kan dolu gözlerle,
But the sun has a way of making us pay
Ama güneşin bize bunu ödetmenin bir yolu var
for a revelry filled nights.
şenlik dolu geceler için.
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
So if it lights you up, and if it turns you on,
Yani eğer sizi aydınlatırsa ve eğer sizi harekete geçirirse,
I will sing to you all your favorite songs.
Sana en sevdiğin şarkıları söyleyeceğim.
Chorus:
Koro:
The one about a boy, who broke your heart,
Kalbini kıran bir çocukla ilgili olan,
and brought you to your knees.
ve seni dizlerinin üstüne çöktürdü.
It was a slow, sad waltz in three quarters time,
Üç çeyrekte yavaş, hüzünlü bir vals oldu.
by my friends from Tennessee.
Tennessee'deki arkadaşlarım tarafından.
The rest of the song follows the same pattern.
Şarkının geri kalanı da aynı modeli takip ediyor.
Well the needle will quiver,
Peki iğne titreyecek,
and the speakers deliver 1974.
ve hoparlörler 1974'ü anlatıyor.
So here's to the times that we knew were alive,
İşte hayatta olduğunu bildiğimiz zamanlara,
and she always asked for more.
ve her zaman daha fazlasını istedi.
So if it lights you up, and it turns her on,
Yani eğer seni aydınlatıyorsa ve onu da tahrik ediyorsa,
I could sing to you all your favourite songs.
Sana en sevdiğin şarkıları söyleyebilirim.
The one about a boy, that broke your heart,
Kalbini kıran bir çocukla ilgili olan,
and brought you to your knees.
ve seni dizlerinin üstüne çöktürdü.
It was a slow, sad waltz in 3/4's time by my friends from Tennessee.
Tennessee'den arkadaşlarımın 3/4'lük yavaş, hüzünlü bir valsiydi.
The one about a boy, who broke your heart,
Kalbini kıran bir çocukla ilgili olan,
and brought you to your knees.
ve seni dizlerinin üstüne çöktürdü.
It was a slow, sad waltz in 3/4's time by my friends from Tennessee.
Tennessee'den arkadaşlarımın 3/4'lük yavaş, hüzünlü bir valsiydi.
Waking up to cassette tapes and ashtrays,
Kasetlerle ve kül tablalarıyla uyanmak,
all filled up from the night before.
hepsi önceki geceden itibaren doldu.
Smoke filled lungs, and tasteful songs, and a stranger laying on the floor.
Dumanla dolu ciğerler, zevkli şarkılar ve yerde yatan bir yabancı.
That's it. I plan to update it when I figure out that little fill in the intro,
İşte bu. Girişteki o küçük dolguyu anladığım zaman güncellemeyi planlıyorum.
but right now I don't have a pick. I figured this out listening to my crap
ama şu anda başka seçeneğim yok. Bunu saçmalıklarımı dinleyerek anladım
computer speakers, strumming with my fingers. Besides that I consider myself a
bilgisayar hoparlörleri parmaklarımla tıngırdatıyor. Bunun yanında kendimi bir
singer rather than a guitarist, so help would be appreciated. Thanks and enjoy!
gitarist yerine şarkıcı, bu yüzden yardımınız memnuniyetle karşılanacaktır. Teşekkürler ve tadını çıkarın!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
