Your Humble Narrator Versuri Traducere în Română

Two Cow Garage - Umilul tău narator

by Two Cow Garage

Two Cow Garage - Your Humble Narrator versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Your Humble Narrator - Two Cow Garage
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Two Cow Garage Your Humble Narrator

Okay I think this a great little diddy and since nobody has tabbed it yet. I
Bine, cred că acesta este un mic diddy grozav și din moment ce nimeni nu l-a scris încă. eu
thought I would give it a try. I know this isn't 100% more like 75% or maybe even
m-am gândit că o să încerc. Știu că acest lucru nu este 100% mai mult ca 75% sau poate chiar
60%, but it's the only one, so corrections are welcome.
60%, dar este singurul, așa că corecturile sunt binevenite.
Your Humble Narrator - Two Cow Garage - Speaking in Cursive
Umilul tău narator - Garaj pentru două vaci - Vorbind în cursiv
Standard Capo III
Capo Standard III
Intro:
Introducere:
e---------------------]-------------------]---------------------------------|
e----------------------]-------------------]----------------------------------|
b---------------------]-------------------]--------------------3333---------|
b---------------------]--------------------]---------------------3333----------|
g---------------------]-------------------]--------------------2222---------|
g---------------------]--------------------]----------------------2222----------|
d---------------------]-----------22222222]---------------------------------|
d---------------------]-----------22222222]----------------------------------|
a-------------22222222]-3333-2222-00000000]-22-00-2-3-2-0-2222------22222222|
a-------------22222222]-3333-2222-00000000]-22-00-2-3-2-0-2222------22222222|
e---3333-5555-00000000]-0000-0000---------]-00-22-3-------0000------33333333|
e---3333-5555-00000000]-0000-0000---------]-00-22-3-------0000------33333333|
G A Em C Em A Em F#/D G fill'C Em D G
G A Em C Em A Em F#/D G fill'C Em D G
The intro is played through the verse, here are the chords.
Introducerea este redată prin vers, aici sunt acordurile.
Verse:
Vers:
Waking up to cassette tapes and ashtrays,
Trezindu-te cu casete și scrumiere,
all filled up from the night before.
toate umplute din noaptea dinainte.
Smoke filled lungs and tasteful songs,
Plămâni plini de fum și cântece de bun gust,
and a stranger laying on the floor.
și un străin întins pe podea.
Well some girls will kiss, and some girls will shake,
Ei bine, unele fete se vor săruta, iar unele se vor tremura,
in the morning with blood filled eyes,
dimineața cu ochii plini de sânge,
But the sun has a way of making us pay
Dar soarele are un mod de a ne face să plătim
for a revelry filled nights.
pentru nopți pline de desfătare.
Pre-Chorus:
Pre-refren:
So if it lights you up, and if it turns you on,
Deci, dacă te aprinde și dacă te aprinde,
I will sing to you all your favorite songs.
Îți voi cânta toate melodiile tale preferate.
Chorus:
Refren:
The one about a boy, who broke your heart,
Cel despre un băiat, care ți-a frânt inima,
and brought you to your knees.
și te-a adus în genunchi.
It was a slow, sad waltz in three quarters time,
A fost un vals lent și trist în trei sferturi de timp,
by my friends from Tennessee.
de prietenii mei din Tennessee.
The rest of the song follows the same pattern.
Restul melodiei urmează același model.
Well the needle will quiver,
Ei bine, acul va tremura,
and the speakers deliver 1974.
iar difuzoarele oferă 1974.
So here's to the times that we knew were alive,
Deci iată vremurile despre care știam că sunt în viață,
and she always asked for more.
iar ea cerea mereu mai mult.
So if it lights you up, and it turns her on,
Deci, dacă te luminează și o aprinde,
I could sing to you all your favourite songs.
Aș putea să-ți cânt toate melodiile tale preferate.
The one about a boy, that broke your heart,
Cel despre un băiat, care ți-a frânt inima,
and brought you to your knees.
și te-a adus în genunchi.
It was a slow, sad waltz in 3/4's time by my friends from Tennessee.
A fost un vals lent și trist în 3/4 de timp de către prietenii mei din Tennessee.
The one about a boy, who broke your heart,
Cel despre un băiat, care ți-a frânt inima,
and brought you to your knees.
și te-a adus în genunchi.
It was a slow, sad waltz in 3/4's time by my friends from Tennessee.
A fost un vals lent și trist în 3/4 de timp de către prietenii mei din Tennessee.
Waking up to cassette tapes and ashtrays,
Trezindu-te cu casete și scrumiere,
all filled up from the night before.
toate umplute din noaptea dinainte.
Smoke filled lungs, and tasteful songs, and a stranger laying on the floor.
Plămâni plini de fum și cântece de bun gust și un străin întins pe podea.
That's it. I plan to update it when I figure out that little fill in the intro,
Asta este. Plănuiesc să-l actualizez când îmi dau seama de acea mică completare a introducerii,
but right now I don't have a pick. I figured this out listening to my crap
dar acum nu am o alegere. Mi-am dat seama de asta ascultându-mi prostiile
computer speakers, strumming with my fingers. Besides that I consider myself a
difuzoarele computerului, cântând cu degetele. Pe langa asta ma consider a
singer rather than a guitarist, so help would be appreciated. Thanks and enjoy!
cântăreț mai degrabă decât un chitarist, așa că ajutorul ar fi apreciat. Mulțumesc și bucurați-vă!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.