The Sickness Unto Death Liedtext Deutsche Übersetzung

Taifun – Die Krankheit bis zum Tod

by Typhoon

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Typhoon The Sickness Unto Death

"Sickness Unto Death"
„Krankheit bis zum Tod“
one of the most well-written songs of all time. it's a shame these guys aren't more
einer der am besten geschriebenen Songs aller Zeiten. Es ist eine Schande, dass diese Jungs nicht mehr sind
popular than they are? also the song is obviously a lot more complicated than this, these
beliebter als sie sind? Außerdem ist das Lied offensichtlich viel komplizierter als dieses
are just what I've found to be the most basic chord/bass notes to create your own
sind meiner Meinung nach die einfachsten Akkord-/Bassnoten, die man zum Erstellen eigener Akkord-/Bassnoten verwenden kann
interpretation of the song
Interpretation des Liedes
--radfersure
--radfersure
old man in your rocking chair
Alter Mann in deinem Schaukelstuhl
you wake up, you've been living alone
Du wachst auf, du hast alleine gelebt
after all these years
nach all den Jahren
surrounded by these shards of mirrors
umgeben von diesen Spiegelscherben
and how'd it get so quiet here,
Und wie konnte es hier so ruhig werden,
you wonder, where did everyone go?
Du fragst dich, wohin sind alle gegangen?
you tried so hard to make people remember you for something
Du hast dir so viel Mühe gegeben, die Leute für irgendetwas an dich zu erinnern
you were not
Das warst du nicht
and if they so remember you then something else will certainly
und wenn sie sich so an dich erinnern, dann wird es sicherlich etwas anderes tun
get forgotten
vergessen werden
life is for the living
Das Leben ist für die Lebenden da
i've heard tell that it is while we are young
Ich habe gehört, dass es so ist, während wir jung sind
in the morning sun
in der Morgensonne
you take every year as it comes
Du nimmst jedes Jahr, wie es kommt
but when your life is over
aber wenn dein Leben vorbei ist
all those years fold up like an accordion
All diese Jahre falten sich wie ein Akkordeon
they collapse just like a broken lung
Sie kollabieren wie eine gebrochene Lunge
now i've only got one organ left and this old bag of bones it is
Jetzt habe ich nur noch ein Organ übrig, und zwar diesen alten Knochensack
failing me
mich im Stich lassen
i try to tell people that i'm dying only they don't believe me
Ich versuche den Leuten zu sagen, dass ich sterbe, aber sie glauben mir nicht
they say we're all dying,
Sie sagen, wir sterben alle,
that we're all dying
dass wir alle sterben
but if you are dying, why aren't you scared?
Aber wenn du stirbst, warum hast du dann keine Angst?
why aren't you scared
Warum hast du keine Angst?
like i'm scared?
als hätte ich Angst?
i read somewhere that when you face eternity you face it alone
Ich habe irgendwo gelesen, dass man, wenn man der Ewigkeit gegenübersteht, alleine damit konfrontiert wird
no matter what you thought
egal, was du gedacht hast
or what you had or you had not
oder was du hattest oder nicht hattest
unless you put yourself in God
es sei denn, du vertraust auf Gott
but tell me God oh where did you go?
Aber sag mir Gott, oh, wohin bist du gegangen?
every bitter night into an empty room i plead my case
Jede bittere Nacht in einem leeren Raum vertrete ich meinen Fall
every night i pray that in the morning when i wake
Jeden Abend bete ich das, wenn ich morgens aufwache
i'll be in a familiar place and find that i'm recovered and i'm sane
Ich werde an einem vertrauten Ort sein und feststellen, dass ich mich erholt habe und bei Verstand bin
and i'll remember everything
und ich werde mich an alles erinnern
i'll remember what i was like before that bug bit me
Ich werde mich daran erinnern, wie ich war, bevor mich der Käfer gebissen hat
and when i have my childhood back
und wenn ich meine Kindheit zurück habe
i'll tear every page out of my book
Ich werde jede Seite aus meinem Buch herausreißen
and place them in an urn
und lege sie in eine Urne
strike a match and watch them burn
Zünde ein Streichholz an und sieh zu, wie es brennt
then i'll hold the front cover
Dann halte ich die vordere Abdeckung
against the back cover and look
gegen die hintere Abdeckung und schauen Sie
you'll see
Du wirst sehen
eternity will smile on me
Die Ewigkeit wird mich anlächeln

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.