The Sickness Unto Death Letra Traducción al Español

Tifón - La enfermedad mortal

by Typhoon

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Typhoon The Sickness Unto Death

"Sickness Unto Death"
"Enfermedad hasta la muerte"
one of the most well-written songs of all time. it's a shame these guys aren't more
una de las canciones mejor escritas de todos los tiempos. es una pena que estos tipos no sean más
popular than they are? also the song is obviously a lot more complicated than this, these
¿Más populares que ellos? Además, la canción es obviamente mucho más complicada que esto, estos
are just what I've found to be the most basic chord/bass notes to create your own
son justo lo que he encontrado que son las notas de acordes/bajo más básicas para crear las tuyas propias.
interpretation of the song
interpretación de la canción
--radfersure
--radfersure
old man in your rocking chair
viejo en tu mecedora
you wake up, you've been living alone
Te despiertas, has estado viviendo solo.
after all these years
después de todos estos años
surrounded by these shards of mirrors
rodeado por estos fragmentos de espejos
and how'd it get so quiet here,
¿Y cómo se vuelve tan silencioso aquí?
you wonder, where did everyone go?
Te preguntas ¿a dónde fueron todos?
you tried so hard to make people remember you for something
Te esforzaste mucho en hacer que la gente te recordara por algo.
you were not
tu no estabas
and if they so remember you then something else will certainly
y si te recuerdan así, seguramente algo más te recordará.
get forgotten
olvidarse
life is for the living
la vida es para los vivos
i've heard tell that it is while we are young
He oído decir que es cuando somos jóvenes.
in the morning sun
en el sol de la mañana
you take every year as it comes
tomas cada año como viene
but when your life is over
pero cuando tu vida termine
all those years fold up like an accordion
Todos esos años se pliegan como un acordeón
they collapse just like a broken lung
colapsan como un pulmón roto
now i've only got one organ left and this old bag of bones it is
Ahora sólo me queda un órgano y este viejo saco de huesos es
failing me
fallándome
i try to tell people that i'm dying only they don't believe me
Intento decirle a la gente que me estoy muriendo pero no me creen.
they say we're all dying,
dicen que todos nos estamos muriendo,
that we're all dying
que todos estamos muriendo
but if you are dying, why aren't you scared?
pero si estás muriendo, ¿por qué no tienes miedo?
why aren't you scared
¿Por qué no tienes miedo?
like i'm scared?
como si tuviera miedo?
i read somewhere that when you face eternity you face it alone
Leí en alguna parte que cuando enfrentas la eternidad, la enfrentas solo
no matter what you thought
no importa lo que pensaste
or what you had or you had not
o lo que tuviste o no tuviste
unless you put yourself in God
a menos que te pongas en Dios
but tell me God oh where did you go?
pero dime Dios oh ¿a dónde fuiste?
every bitter night into an empty room i plead my case
Cada noche amarga en una habitación vacía defiendo mi caso
every night i pray that in the morning when i wake
Todas las noches rezo para que en la mañana cuando me despierte
i'll be in a familiar place and find that i'm recovered and i'm sane
Estaré en un lugar familiar y descubriré que estoy recuperado y cuerdo.
and i'll remember everything
y recordaré todo
i'll remember what i was like before that bug bit me
Recordaré cómo era antes de que me picara ese bicho
and when i have my childhood back
y cuando recupere mi infancia
i'll tear every page out of my book
arrancaré cada página de mi libro
and place them in an urn
y colocarlos en una urna
strike a match and watch them burn
enciende una cerilla y mira cómo arden
then i'll hold the front cover
entonces sostendré la portada
against the back cover and look
contra la contraportada y mira
you'll see
ya verás
eternity will smile on me
la eternidad me sonreirá

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.