The Sickness Unto Death Testo Traduzione Italiana
Tifone: la malattia mortale
by Typhoon
Typhoon - The Sickness Unto Death testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
"Sickness Unto Death"
"Malattia mortale"
one of the most well-written songs of all time. it's a shame these guys aren't more
una delle canzoni più ben scritte di tutti i tempi. è un peccato che questi ragazzi non lo siano più
popular than they are? also the song is obviously a lot more complicated than this, these
popolari di quanto sono? inoltre la canzone è ovviamente molto più complicata di queste
are just what I've found to be the most basic chord/bass notes to create your own
sono proprio quelle che ho scoperto essere le note di accordo/basso più basilari per crearne di tue
interpretation of the song
interpretazione della canzone
--radfersure
--radfersure
old man in your rocking chair
vecchio sulla tua sedia a dondolo
you wake up, you've been living alone
ti svegli, hai vissuto da solo
after all these years
dopo tutti questi anni
surrounded by these shards of mirrors
circondato da questi frammenti di specchi
and how'd it get so quiet here,
e come è diventato così tranquillo qui,
you wonder, where did everyone go?
ti chiedi, dove sono andati tutti?
you tried so hard to make people remember you for something
hai provato così tanto a farti ricordare dalla gente per qualcosa
you were not
non lo eri
and if they so remember you then something else will certainly
e se si ricorderanno di te allora lo farà sicuramente qualcos'altro
get forgotten
farsi dimenticare
life is for the living
la vita è per i vivi
i've heard tell that it is while we are young
ho sentito dire che è successo mentre eravamo giovani
in the morning sun
al sole del mattino
you take every year as it comes
prendi ogni anno così come viene
but when your life is over
ma quando la tua vita sarà finita
all those years fold up like an accordion
tutti quegli anni si piegano come una fisarmonica
they collapse just like a broken lung
collassano proprio come un polmone rotto
now i've only got one organ left and this old bag of bones it is
ora mi è rimasto solo un organo ed è questo vecchio sacco di ossa
failing me
deludendomi
i try to tell people that i'm dying only they don't believe me
Cerco di dire alla gente che sto morendo solo che non mi credono
they say we're all dying,
dicono che stiamo morendo tutti,
that we're all dying
che stiamo morendo tutti
but if you are dying, why aren't you scared?
ma se stai morendo, perché non hai paura?
why aren't you scared
perché non hai paura?
like i'm scared?
come se avessi paura?
i read somewhere that when you face eternity you face it alone
ho letto da qualche parte che quando affronti l'eternità, la affronti da solo
no matter what you thought
non importa cosa pensavi
or what you had or you had not
o quello che avevi o non avevi
unless you put yourself in God
a meno che tu non ti metta in Dio
but tell me God oh where did you go?
ma dimmi Dio oh dove sei andato?
every bitter night into an empty room i plead my case
ogni notte amara in una stanza vuota difendo la mia causa
every night i pray that in the morning when i wake
ogni notte lo prego al mattino quando mi sveglio
i'll be in a familiar place and find that i'm recovered and i'm sane
mi troverò in un luogo familiare e scoprirò che mi sono ripreso e sono sano di mente
and i'll remember everything
e ricorderò tutto
i'll remember what i was like before that bug bit me
ricorderò com'ero prima che quell'insetto mi mordesse
and when i have my childhood back
e quando avrò indietro la mia infanzia
i'll tear every page out of my book
strapperò ogni pagina dal mio libro
and place them in an urn
e metterli in un'urna
strike a match and watch them burn
accendi un fiammifero e guardali bruciare
then i'll hold the front cover
poi terrò la copertina
against the back cover and look
contro la copertina posteriore e guarda
you'll see
vedrai
eternity will smile on me
l'eternità mi sorriderà
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
