Wozu sind Kriege da كلمات أغنية ترجمة عربية
أودو ليندنبرج - ما هي الحروب؟
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Udo Lindenberg, Wozu sind Kriege da
أودو ليندنبرج، ما هي الحروب؟
Original: U. Lindenbeg und Pascal Kravetz, 1981
الأصل: يو. ليندنبيغ وباسكال كرافيتز، 1981
Standardtuning (EADGBe)
الضبط القياسي (EADGBe)
Capo: 2nd fret (optional)
كابو: الحنق الثاني (اختياري)
Keiner will sterben, das ist doch klar, wozu sind denn dann Kriege da?
لا أحد يريد أن يموت، هذا واضح، إذن ما هي الحروب؟
Herr Praesident, du bist doch einer von diesen Herrn.
سيدي الرئيس، أنت واحد من هؤلاء السادة.
Du musst das doch wissen, kannst mir das mal erklaern.
عليك أن تعرف ذلك، هل يمكنك شرح ذلك لي؟
Keine Mutter will ihre Kinder verlieren und keine Frau ihren Mann,
لا توجد أم تريد أن تفقد أطفالها، ولا امرأة تريد أن تفقد زوجها،
also warum muessen Soldaten losmarschieren, um Menschen zu ermorden,
فلماذا يضطر الجنود إلى الخروج لقتل الناس؟
mach mir das mal klar! Wozu sind Kriege da ?
اجعل ذلك واضحا بالنسبة لي! ما هي الحروب ل؟
Herr Praesident ich bin jetzt 10 Jahre alt
سيدي الرئيس، عمري الآن 10 سنوات
und ich fuerchte mich in diesem Atomraktenwald.
وأنا خائف في غابة الصواريخ النووية هذه.
Sag mir die Wahrheit, sag mir das jetzt!
أخبرني بالحقيقة، أخبرني بهذا الآن!
Wofuer wird mein Leben aufs Spiel gesetzt?
لماذا يتم تعريض حياتي للخطر؟
Und das Leben all der andern, sag mir mal warum!
وحياة الآخرين، أخبرني لماذا!
Sie laden die Gewehre und bringen sich gegenseitig um.
يقومون بتحميل الأسلحة ويقتلون بعضهم البعض.
Sie stehen sich gegenueber und koennten Freunde sein.
إنهما متقابلان ويمكن أن يكونا أصدقاء.
Doch bevor sie sich kennenlernen, schiessen sie sich tot.
ولكن قبل أن يتعرفوا على بعضهم البعض، يطلقون النار على بعضهم البعض ويقتلون بعضهم البعض.
Ich find das so bekloppt, warum muss das so sein ?
أجد ذلك جنونًا، لماذا يجب أن يكون الأمر هكذا؟
Habt ihr all die Milliarden Menschen, ueberall auf der Welt
هل لديك كل المليارات من الناس في جميع أنحاء العالم؟
gefragt, ob sie das so wollen oder gehts da auch um Geld?
سئل عما إذا كان هذا ما تريده أم أن الأمر يتعلق بالمال أيضًا؟
Viel Geld fuer die wenigen Bonzen, die die Panzer und Raketen bauen
الكثير من المال لعدد قليل من الشخصيات البارزة الذين يصنعون الدبابات والصواريخ
und dann Gold und Brillianten kaufen fuer ihre eleganten Frauen.
ثم يشترون الذهب والماس لنسائهم الأنيقات.
Oder gehts da nebenbei auch um so religioesen Zwist,
أم أن الأمر يتعلق أيضًا بمثل هذه الصراعات الدينية،
dass man sich nicht einig wird, welcher Gott nun der wahre ist?
أنه لا يوجد اتفاق على من هو الإله الحقيقي؟
Oder was gibts da noch fuer Gruende die ich genauso bescheuert find
أو ما هي الأسباب الأخرى التي أجدها غبية تمامًا
Naja vielleicht kann ichs noch nicht verstehen, wozu Kriege noetig sind.
حسنًا، ربما ما زلت لا أفهم سبب ضرورة الحروب.
Ich bin wohl noch zu klein. Ich bin ja noch ein Kind.
ربما لا أزال صغيرًا جدًا. ما زلت طفلا.
Em D G ~
إم دي جي ~
Ich bin ja noch ein Kind.
ما زلت طفلا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
