Master of the Wind كلمات أغنية ترجمة عربية
فان كانتو - سيد الريح
by Van Canto
Van Canto - Master of the Wind كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
In the silence, of the darkness, when all are fast asleep,
في صمت الظلام، عندما يكون الجميع نائمين بسرعة،
I live inside a dream, calling to your spirit, as a sail calls the wind,
أعيش داخل حلم، أنادي روحك كما ينادي الشراع الريح،
hear the angels sing.
سماع الملائكة الغناء.
Far beyond the sun, across the western sky, reach into the blackness,
بعيدًا عن الشمس، عبر السماء الغربية، تصل إلى السواد،
find a silver line.
العثور على خط فضي.
In a voice I whisper, a candle in the night, we´ll carry all our dreams,
بصوت همس يا شمعة في الليل سنحمل كل أحلامنا
on a single beam of light.
على شعاع واحد من الضوء.
Close your eyes,
أغمض عينيك،
look into the dream,
أنظر في الحلم،
Winds of change,
رياح التغيير،
will winds of fortune bring.
سوف تجلب رياح الحظ.
horus
حورس
Fly away, to a rainbow, in the sky,
يطير بعيدا، إلى قوس قزح، في السماء،
gold is at the end, for each of us to find,
الذهب في النهاية، ليجده كل واحد منا،
There the road begins, where another one will end,
هناك يبدأ الطريق، حيث سينتهي طريق آخر،
Here the four winds know, who will break and who will bend,
هنا الرياح الأربع تعرف من ينكسر ومن ينحني،
All to be the master of the wind.
كل ذلك ليكون سيد الريح.
Falling stars now light my way, my life was written on the wind,
النجوم المتساقطة الآن تضيء طريقي، حياتي كانت مكتوبة في الريح،
Clouds above, clouds below, High ascend the dreams within.
غيوم في الأعلى، غيوم في الأسفل، عالياً تصعد الأحلام في الداخل.
When the wind fills the sky the clouds will move aside,
عندما تملأ الريح السماء ستتحرك السحب جانباً،
and there will be the road to all our dreams,
وسيكون هناك الطريق إلى كل أحلامنا،
And for any day that stings, two better days it brings,
وفي أي يوم لاذع، يأتي بيومين أفضل،
Nothing is as bad as it seems.
لا يوجد شيء سيء كما يبدو.
Close your eyes,
أغمض عينيك،
look into the dream,
أنظر في الحلم،
Winds of change,
رياح التغيير،
will winds of fortune bring.
سوف تجلب رياح الحظ.
horus
حورس
Fly away, to a rainbow, in the sky,
يطير بعيدا، إلى قوس قزح، في السماء،
gold is at the end, for each of us to find,
الذهب في النهاية، ليجده كل واحد منا،
There the road begins, where another one will end,
هناك يبدأ الطريق، حيث سينتهي طريق آخر،
Here the four winds know, who will break and who will bend,
هنا الرياح الأربع تعرف من ينكسر ومن ينحني،
All to be the master of the wind.
كل ذلك ليكون سيد الريح.
horus
حورس
(Fly away), to a rainbow, in the sky,
(يطير بعيدا)، إلى قوس قزح، في السماء،
gold is at the end, for each of us to find,
الذهب في النهاية، ليجده كل واحد منا،
There the road begins, where another one will end,
هناك يبدأ الطريق، حيث سينتهي طريق آخر،
Here the four winds know, who will break and who will bend,
هنا الرياح الأربع تعرف من ينكسر ومن ينحني،
All to be the master of the wind.
كل ذلك ليكون سيد الريح.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
