Master of the Wind Paroles Traduction Française

Van Canto - Maître du vent

by Van Canto

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Canto Master of the Wind

In the silence, of the darkness, when all are fast asleep,
Dans le silence de l'obscurité, quand tout le monde dort profondément,
I live inside a dream, calling to your spirit, as a sail calls the wind,
Je vis dans un rêve, appelant ton esprit, comme une voile appelle le vent,
hear the angels sing.
entends les anges chanter.
Far beyond the sun, across the western sky, reach into the blackness,
Bien au-delà du soleil, à travers le ciel occidental, atteignez les ténèbres,
find a silver line.
trouvez une ligne argentée.
In a voice I whisper, a candle in the night, we´ll carry all our dreams,
D'une voix je murmure, une bougie dans la nuit, nous porterons tous nos rêves,
on a single beam of light.
sur un seul faisceau de lumière.
Close your eyes,
Ferme les yeux,
look into the dream,
regarde dans le rêve,
Winds of change,
Vents de changement,
will winds of fortune bring.
les vents de fortune apporteront-ils.
horus
Horus
Fly away, to a rainbow, in the sky,
Envole-toi, vers un arc-en-ciel, dans le ciel,
gold is at the end, for each of us to find,
l'or est à la fin, à chacun de nous de trouver,
There the road begins, where another one will end,
Là commence la route, là où une autre finira,
Here the four winds know, who will break and who will bend,
Ici, les quatre vents savent qui brisera et qui pliera,
All to be the master of the wind.
Tout cela pour être le maître du vent.
Falling stars now light my way, my life was written on the wind,
Les étoiles filantes éclairent maintenant mon chemin, ma vie a été écrite dans le vent,
Clouds above, clouds below, High ascend the dreams within.
Nuages au-dessus, nuages en bas, Montez haut les rêves intérieurs.
When the wind fills the sky the clouds will move aside,
Quand le vent remplit le ciel, les nuages s'écartent,
and there will be the road to all our dreams,
et il y aura le chemin vers tous nos rêves,
And for any day that stings, two better days it brings,
Et pour chaque jour qui pique, il apporte deux jours meilleurs,
Nothing is as bad as it seems.
Rien n'est aussi mauvais qu'il y paraît.
Close your eyes,
Ferme les yeux,
look into the dream,
regarde dans le rêve,
Winds of change,
Vents de changement,
will winds of fortune bring.
les vents de fortune apporteront-ils.
horus
Horus
Fly away, to a rainbow, in the sky,
Envole-toi, vers un arc-en-ciel, dans le ciel,
gold is at the end, for each of us to find,
l'or est à la fin, à chacun de nous de trouver,
There the road begins, where another one will end,
Là commence la route, là où une autre finira,
Here the four winds know, who will break and who will bend,
Ici, les quatre vents savent qui brisera et qui pliera,
All to be the master of the wind.
Tout cela pour être le maître du vent.
horus
Horus
(Fly away), to a rainbow, in the sky,
(Envole-toi), vers un arc-en-ciel, dans le ciel,
gold is at the end, for each of us to find,
l'or est à la fin, à chacun de nous de trouver,
There the road begins, where another one will end,
Là commence la route, là où une autre finira,
Here the four winds know, who will break and who will bend,
Ici, les quatre vents savent qui brisera et qui pliera,
All to be the master of the wind.
Tout cela pour être le maître du vent.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.