Master of the Wind Testo Traduzione Italiana

Van Canto - Maestro del vento

by Van Canto

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Canto Master of the Wind

In the silence, of the darkness, when all are fast asleep,
Nel silenzio, nell'oscurità, quando tutti dormono profondamente,
I live inside a dream, calling to your spirit, as a sail calls the wind,
Vivo dentro un sogno, invocando il tuo spirito, come una vela chiama il vento,
hear the angels sing.
ascolta gli angeli cantare.
Far beyond the sun, across the western sky, reach into the blackness,
Ben oltre il sole, attraverso il cielo occidentale, raggiungi l'oscurità,
find a silver line.
trova una linea d'argento.
In a voice I whisper, a candle in the night, we´ll carry all our dreams,
Con una voce che sussurro, una candela nella notte, porteremo tutti i nostri sogni,
on a single beam of light.
su un unico fascio di luce.
Close your eyes,
Chiudi gli occhi,
look into the dream,
guarda nel sogno,
Winds of change,
Venti di cambiamento,
will winds of fortune bring.
i venti della fortuna porteranno.
horus
horus
Fly away, to a rainbow, in the sky,
Vola via, verso un arcobaleno, nel cielo,
gold is at the end, for each of us to find,
l'oro è alla fine, ognuno di noi deve trovarlo,
There the road begins, where another one will end,
Là comincia la strada, dove ne finirà un'altra,
Here the four winds know, who will break and who will bend,
Qui i quattro venti sanno chi si spezzerà e chi si piegherà,
All to be the master of the wind.
Tutto per essere il padrone del vento.
Falling stars now light my way, my life was written on the wind,
Le stelle cadenti ora illuminano la mia strada, la mia vita era scritta nel vento,
Clouds above, clouds below, High ascend the dreams within.
Nuvole sopra, nuvole sotto, in alto salgono i sogni interiori.
When the wind fills the sky the clouds will move aside,
Quando il vento riempie il cielo le nuvole si scostano,
and there will be the road to all our dreams,
e ci sarà la strada per tutti i nostri sogni,
And for any day that stings, two better days it brings,
E per ogni giorno che punge, porta con sé due giorni migliori,
Nothing is as bad as it seems.
Niente è così brutto come sembra.
Close your eyes,
Chiudi gli occhi,
look into the dream,
guarda nel sogno,
Winds of change,
Venti di cambiamento,
will winds of fortune bring.
i venti della fortuna porteranno.
horus
horus
Fly away, to a rainbow, in the sky,
Vola via, verso un arcobaleno, nel cielo,
gold is at the end, for each of us to find,
l'oro è alla fine, ognuno di noi deve trovarlo,
There the road begins, where another one will end,
Là comincia la strada, dove ne finirà un'altra,
Here the four winds know, who will break and who will bend,
Qui i quattro venti sanno chi si spezzerà e chi si piegherà,
All to be the master of the wind.
Tutto per essere il padrone del vento.
horus
horus
(Fly away), to a rainbow, in the sky,
(Vola via), verso un arcobaleno, nel cielo,
gold is at the end, for each of us to find,
l'oro è alla fine, ognuno di noi deve trovarlo,
There the road begins, where another one will end,
Là comincia la strada, dove ne finirà un'altra,
Here the four winds know, who will break and who will bend,
Qui i quattro venti sanno chi si spezzerà e chi si piegherà,
All to be the master of the wind.
Tutto per essere il padrone del vento.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.