Master of the Wind Letra Traducción al Español

Van Canto - Maestro del viento

by Van Canto

Van Canto - Master of the Wind letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Master of the Wind - Van Canto
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Van Canto Master of the Wind

In the silence, of the darkness, when all are fast asleep,
En el silencio de la oscuridad, cuando todos duermen profundamente,
I live inside a dream, calling to your spirit, as a sail calls the wind,
Vivo dentro de un sueño, llamando a tu espíritu, como una vela llama al viento,
hear the angels sing.
Escuche a los ángeles cantar.
Far beyond the sun, across the western sky, reach into the blackness,
Mucho más allá del sol, a través del cielo occidental, alcanza la oscuridad,
find a silver line.
Encuentra una línea plateada.
In a voice I whisper, a candle in the night, we´ll carry all our dreams,
En una voz susurro, una vela en la noche, llevaremos todos nuestros sueños,
on a single beam of light.
en un solo haz de luz.
Close your eyes,
Cierra los ojos,
look into the dream,
mira el sueño,
Winds of change,
Vientos de cambio,
will winds of fortune bring.
traerán vientos de fortuna.
horus
horus
Fly away, to a rainbow, in the sky,
Vuela lejos, hacia un arco iris, en el cielo,
gold is at the end, for each of us to find,
El oro está al final, para que cada uno de nosotros lo encuentre.
There the road begins, where another one will end,
Allí comienza el camino, donde terminará otro,
Here the four winds know, who will break and who will bend,
Aquí los cuatro vientos saben quién romperá y quién doblará,
All to be the master of the wind.
Todo para ser el amo del viento.
Falling stars now light my way, my life was written on the wind,
Las estrellas fugaces ahora iluminan mi camino, mi vida fue escrita en el viento,
Clouds above, clouds below, High ascend the dreams within.
Nubes arriba, nubes abajo, Alto ascienden los sueños internos.
When the wind fills the sky the clouds will move aside,
Cuando el viento llene el cielo las nubes se apartarán,
and there will be the road to all our dreams,
y allí estará el camino a todos nuestros sueños,
And for any day that stings, two better days it brings,
Y por cualquier día que duela, traerá dos días mejores,
Nothing is as bad as it seems.
Nada es tan malo como parece.
Close your eyes,
Cierra los ojos,
look into the dream,
mira el sueño,
Winds of change,
Vientos de cambio,
will winds of fortune bring.
traerán vientos de fortuna.
horus
horus
Fly away, to a rainbow, in the sky,
Vuela lejos, hacia un arco iris, en el cielo,
gold is at the end, for each of us to find,
El oro está al final, para que cada uno de nosotros lo encuentre.
There the road begins, where another one will end,
Allí comienza el camino, donde terminará otro,
Here the four winds know, who will break and who will bend,
Aquí los cuatro vientos saben quién romperá y quién doblará,
All to be the master of the wind.
Todo para ser el amo del viento.
horus
horus
(Fly away), to a rainbow, in the sky,
(Vuela lejos), hacia un arco iris, en el cielo,
gold is at the end, for each of us to find,
El oro está al final, para que cada uno de nosotros lo encuentre.
There the road begins, where another one will end,
Allí comienza el camino, donde terminará otro,
Here the four winds know, who will break and who will bend,
Aquí los cuatro vientos saben quién romperá y quién doblará,
All to be the master of the wind.
Todo para ser el amo del viento.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.