Master of the Wind 歌詞 日本語訳

ヴァン・カント - 風の達人

by Van Canto

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Canto Master of the Wind

In the silence, of the darkness, when all are fast asleep,
静寂の中で、暗闇の中で、みんながぐっすり眠っているとき、
I live inside a dream, calling to your spirit, as a sail calls the wind,
私は夢の中に生き、帆が風を呼ぶように、あなたの魂に呼びかけます。
hear the angels sing.
天使の歌声が聞こえます。
Far beyond the sun, across the western sky, reach into the blackness,
太陽の遥か彼方、西の空を越え、闇の彼方へ、
find a silver line.
銀色のラインを見つけます。
In a voice I whisper, a candle in the night, we´ll carry all our dreams,
私がささやく声で、夜のキャンドルで、私たちはすべての夢を運びます、
on a single beam of light.
一本の光線の上で。
Close your eyes,
目を閉じて、
look into the dream,
夢を覗いて、
Winds of change,
変化の風、
will winds of fortune bring.
幸運の風がもたらすだろうか。
horus
ホルス
Fly away, to a rainbow, in the sky,
飛び立って、虹へ、空へ、
gold is at the end, for each of us to find,
金は最後にあり、私たち一人一人が見つけることができます。
There the road begins, where another one will end,
そこから道が始まり、そこでまた別の道が終わる、
Here the four winds know, who will break and who will bend,
ここでは4つの風が知っている、誰が折れるか、誰が曲がるか、
All to be the master of the wind.
すべては風の達人になるために。
Falling stars now light my way, my life was written on the wind,
流れ星が今私の道を照らし、私の人生は風に書かれている、
Clouds above, clouds below, High ascend the dreams within.
上の雲、下の雲、内なる夢を高く昇らせます。
When the wind fills the sky the clouds will move aside,
風が空を満たすと、雲は脇へ移動します。
and there will be the road to all our dreams,
そしてそこには私たちのすべての夢への道が開かれるでしょう、
And for any day that stings, two better days it brings,
そして、どんな辛い日でも、それがもたらしてくれる2つのより良い日、
Nothing is as bad as it seems.
見た目ほど悪いことはありません。
Close your eyes,
目を閉じて、
look into the dream,
夢を覗いて、
Winds of change,
変化の風、
will winds of fortune bring.
幸運の風がもたらすだろうか。
horus
ホルス
Fly away, to a rainbow, in the sky,
飛び立って、虹へ、空へ、
gold is at the end, for each of us to find,
金は最後にあり、私たち一人一人が見つけることができます。
There the road begins, where another one will end,
そこから道が始まり、そこでまた別の道が終わる、
Here the four winds know, who will break and who will bend,
ここでは4つの風が知っている、誰が折れるか、誰が曲がるか、
All to be the master of the wind.
すべては風の達人になるために。
horus
ホルス
(Fly away), to a rainbow, in the sky,
(飛び去って) 虹へ、空へ、
gold is at the end, for each of us to find,
金は最後にあり、私たち一人一人が見つけることができます。
There the road begins, where another one will end,
そこから道が始まり、そこでまた別の道が終わる、
Here the four winds know, who will break and who will bend,
ここでは4つの風が知っている、誰が折れるか、誰が曲がるか、
All to be the master of the wind.
すべては風の達人になるために。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.